Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het oog verliezen hoeveel onze " (Nederlands → Frans) :

Men mag echter evenmin de corrigerende maatregelen bedoeld in artikel 70 van de wet uit het oog verliezen.

Cependant, il ne faut pas perdre de vue les mesures correctrices prévues à l'article 70 de la loi.


Zoals blijkt uit de bovenvermelde parlementaire voorbereiding, had de invoering bij de wet van 28 maart 2000 van een weddebijslag voor de toegevoegde magistraten tot doel te verhelpen aan de beperkte aantrekkingskracht van dat ambt : « Men mag immers niet uit het oog verliezen dat de job van toegevoegd magistraat vrij ondankbaar is.

Comme il ressort des travaux préparatoires cités ci-dessus, la création, par la loi du 28 mars 2000, d'un supplément de traitement pour les magistrats de complément tendait à remédier au manque d'attrait de cette fonction : « Il ne faut d'ailleurs pas perdre de vue que la tâche du magistrat de complément est passablement ingrate.


Zoals blijkt uit de bovenvermelde parlementaire voorbereiding, strekte de invoering, bij de wet van 28 maart 2000, van een weddebijslag voor de toegevoegde magistraten ertoe de beperkte aantrekkingskracht van dat ambt te verhelpen : « Men mag immers niet uit het oog verliezen dat de job van toegevoegd magistraat vrij ondankbaar is.

Comme il ressort des travaux préparatoires cités ci-dessus, la création, par la loi du 28 mars 2000, d'un supplément de traitement pour les magistrats de complément tendait à remédier au manque d'attrait porté à cette fonction : « Il ne faut d'ailleurs pas perdre de vue que la tâche du magistrat de complément est passablement ingrate.


Hoewel de mededelingen aan Interpol en haar leden voornamelijk verband houden met de opdrachten van de gerechtelijke politie, mogen we niet uit het oog verliezen dat een mededeling in het kader van de bestuurlijke politie ook mogelijk is, bijvoorbeeld om een land te waarschuwen in het kader van een evenement (het gaat hier bijvoorbeeld om het doorgeven van informatie aangaande groeperingen, in casu hooligans, overeenkomstig art. 44/5, § 1, 3° van de wet op het politieambt, ...[+++]

Si les communications à Interpol et à ses membres sont essentiellement liées aux missions de police judiciaire, il ne faut cependant pas perdre de vue qu'une communication de données dans le cadre de missions de police administrative est aussi possible, notamment pour alerter un pays dans le cadre d'un événement (il s'agit par exemple de transmettre des informations relatives à des groupements, in casu des hooligans, au sens de l'article 44/5, § 1 , 3° de la loi sur la fonction de police, lors de l'organisation d'une coupe du monde de football) ou enc ...[+++]


Daarom moeten wij ervoor zorgen dat onze wetgeving de mogelijkheid biedt te waarborgen dat onze ondernemingen onder gelijke mededingingsvoorwaarden kunnen opereren, zonder dat wij de verplichtingen uit het oog verliezen die voortvloeien uit het multilaterale, op regels gebaseerde handelssysteem.

C'est pourquoi nous devons veiller à ce que, tout en maintenant le système commercial réglementé multilatéral, notre législation nous permette de garantir que nos entreprises exercent leurs activités dans des conditions de concurrence équitables.


« De minister antwoordt dat men niet uit het oog mag verliezen dat er in twee fases wordt tewerkgegaan :

« Le ministre répond qu'il ne faut pas perdre de vue que l'on procède en deux phases :


- Leiden, stimuleren en motiveren van een team van medewerkers om de kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen te bereiken zonder daarbij de beheersing van de risico's uit het oog te verliezen;

- Diriger, stimuler et motiver une équipe de collaborateurs afin d'atteindre les objectifs qualitatifs et quantitatifs sans perdre de vue la gestion des risques;


- de heer Luc Vanfleteren vertrekt vanuit een toekomstgerichte visie die investeringen aanmoedigt zonder concurrentie uit het oog te verliezen;

- monsieur Luc Vanfleteren a une vision axée sur l'avenir qui encourage les investissements sans perdre de vue la concurrence;


2. De steller van het ontwerp mag niet uit het oog verliezen dat, wat betreft de contractuele personeelsleden van wie sprake is in artikel 3, § 2, eerste lid, van het ontwerp, deze overplaatsing voor de betrokkenen een wijziging van werkgever inhoudt, waarmee zij uitdrukkelijk akkoord moeten gaan en, als zulks vereist is krachtens de wet van 3 juli 1978 `betreffende de arbeidsovereenkomsten', hun arbeidsovereenkomst moet worden aangevuld met een op schrift gesteld bijvoegsel.

2. L'auteur du projet ne perdra pas de vue, s'agissant des membres du personnel contractuel dont il est question à l'article 3, § 2, alinéa 1, du projet, que, pour les personnes concernées, ce transfert représente un changement d'employeur qui nécessite leur accord exprès et, si la loi du 3 juillet 1978 `relative aux contrats de travail' le requiert, la conclusion d'un avenant écrit à leur contrat de travail.


De populariteit van mobiele diensten leidt er vaak toe dat consumenten in hun enthousiasme de kosten uit het oog verliezen en zich dan geconfronteerd zien met onverwacht hoge facturen.

La popularité des services mobiles font que les consommateurs, dans leur enthousiasme, perdent souvent de vue les coûts qu'ils engendrent et se retrouvent alors confrontés à des factures inopinément élevées.




Anderen hebben gezocht naar : oog verliezen     immers     weddebijslag     mogen we     evenement het     hoewel     identiteit van deze     zorgen dat onze     men     oog mag verliezen     oog te verliezen     bereiken     vanfleteren vertrekt vanuit     heer     investeringen aanmoedigt     ontwerp     overplaatsing     ontwerp deze     onverwacht hoge     uit het oog verliezen hoeveel onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het oog verliezen hoeveel onze' ->

Date index: 2021-07-03
w