Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het onderhavige jaarverslag blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit het laatste jaarverslag van de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) blijkt een sterke toename van het aantal meldingen komende van handelaren in diamant.

Le dernier rapport annuel de la Cellule de traitement des informations financières (CTIF) révèle une hausse importante du nombre de notifications émanant des commerçants en diamant.


Uit het laatste jaarverslag van de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) blijkt een sterke toename van het aantal meldingen komende van levensverzekeringsondernemingen: 902 in 2015 ten opzichte van 129 in 2014.

Le dernier rapport annuel de la Cellule de traitement des informations financières (CTIF) révèle une augmentation importante du nombre de notifications émanant de sociétés d'assurance-vie: 902 en 2015 contre 129 en 2014.


Uit het nieuwe jaarverslag van de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) blijkt opnieuw dat advocaten bijzonder weinig melden aan de CFI.

Il ressort une fois de plus du dernier rapport annuel de la CTIF (Cellule de Traitement des Informations Financières) que les déclarations transmises par les avocats sont extrêmement rares.


Uit het nieuwe jaarverslag van de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) blijkt opnieuw dat diamantairs bijzonder weinig melden aan de CFI.

Il ressort une fois encore du dernier rapport annuel de la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) que les déclarations transmises par les diamantaires sont extrêmement rares.


Uit het statistisch jaarverslag 2014 van het Fonds voor arbeidsongevallen (FAO), dat op 3 november 2015 werd gepubliceerd, blijkt dat het aantal arbeidsongevallen in de privésector in 2014 gedaald is: in 2014 werden er 141.865 arbeidsongevallen geregistreerd, waarvan 59 met dodelijke afloop.

Le rapport du FAT (Fonds des accidents du travail) publié le 3 novembre 2015 montre que les accidents de travail ont baissé en 2014. 141.865 cas ont été répertoriés en 2014. 59 cas ont été mortels.


Indien uit het jaarverslag blijkt dat het project niet of onvoldoende heeft deelgenomen aan het overleg zoals bedoeld in artikel 2 of aan de werkgroepen bedoeld in artikelen 3 en 4, is de tegemoetkoming zoals bedoeld in artikel 6 geheel of gedeeltelijk niet verschuldigd.

S'il ressort du rapport annuel que le projet n'a pas ou a insuffisamment participé à la concertation visée à l'article 2 ou aux groupes de travail visés aux articles 3 et 4, la rémunération visée à l'article 6 sera partiellement ou totalement indue.


50. In de eerste plaats verleent een nationale regelgevende instantie - zoals in het hoofdgeding de Belgische wetgever - immers, door ervan uit te gaan dat elke deficitaire situatie die uit de berekening van de nettokosten blijkt een ' onredelijke last ' vormt, a priori een recht op compensatie aan operatoren voor wie de nettokosten die uit de op hen rustende universeledienstverplichtingen voortvloeien toch geen onredelijke last vormen, hoewel uit de overwegingen in punt 42 van het onderhavige arrest blijkt dat een deficitaire situatie weliswaar een l ...[+++]

50. En effet, en premier lieu, en considérant que toute situation déficitaire que le calcul du coût net fait apparaître est une ' charge déraisonnable ', une autorité réglementaire nationale telle que, dans le cadre de l'affaire au principal, le législateur belge ouvre d'emblée un droit à indemnisation en faveur des opérateurs pour lesquels les coûts nets supportés en raison des obligations de service universel auxquelles ils sont soumis ne représentent pas pour autant une charge excessive, alors qu'il résulte de ce qui a été dit au p ...[+++]


Art. 17. Als uit het jaarverslag blijkt dat de vereniging niet meer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 6, § 2, van het decreet, maant de administratie de vereniging met een aangetekende brief aan om binnen een door de administratie bepaalde termijn van maximaal zes maanden opnieuw aan de erkenningsvoorwaarden te voldoen.

Art. 17. Lorsqu'il ressort du rapport annuel que l'association ne répond plus aux conditions d'agrément visées à l'article 6, § 2, du décret, l'administration somme l'association par lettre recommandée de se conformer aux conditions d'agrément dans un délai de six mois au maximum.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het onderhavige jaarverslag blijkt' ->

Date index: 2021-11-29
w