Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het nederlandse tijdvak daterende bepalingen » (Néerlandais → Français) :

Een voorbeeld daarvan zijn de uit het Nederlandse tijdvak daterende bepalingen betreffende de provisorische instructie bij het Militair Gerechtshof, die in Nederland reeds geruime tijd zijn opgeheven, maar in België nog dagelijks worden toegepast.

Les dispositions relatives à l'instruction provisoire à la Cour militaire, datant de la période hollandaise, qui ont été abrogées depuis longtemps aux Pays-Bas, mais qui sont toujours appliquées quotidiennement en Belgique, en sont un exemple.


Uit het voorgaande vloeit voort dat artikel 43 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, artikel 73 van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State en de artikelen 43 en 49 van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken niet voorzien in een « strikt paritaire verdeling » van alle openbare betrekkingen die in die bepalingen worden beoogd en die toegankelijk zijn via een benoeming in een hogere graad, tussen personen d ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que l'article 43 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, l'article 73 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, et les articles 43 et 49 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative le 18 juillet 1966 ne prévoient pas une « répartition strictement paritaire » de tous les emplois publics que visent ces dispositions et qui sont accessibles par une nomination dans un grade supérieur, entre des personnes inscrites sur un rôle linguistique néerlandais et des personnes inscrites sur un rôle linguistique français.


Tevens zouden de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake de familienaamsoverdracht aldus uit hun oude, nog uit de tijd van Napoleon daterende keurslijf worden bevrijd, zodat ook zij volkomen in gereedheid gebracht zijn voor de overstap naar het derde millennium.

Elle permet ainsi aux dispositions du Code civil en matière de transmission patronymique d'abandonner leurs vieux habits napoléoniens pour entrer de plain-pied dans le troisième millénaire.


Tevens zouden de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake de familienaamsoverdracht aldus uit hun oude, nog uit de tijd van Napoleon daterende keurslijf worden bevrijd, zodat ook zij volkomen in gereedheid gebracht zijn voor de overstap naar het derde millennium.

Elle permet ainsi aux dispositions du Code civil en matière de transmission patronymique d'abandonner leurs vieux habits napoléoniens pour entrer de plain-pied dans le troisième millénaire.


Ook al last de wet van 6 januari 2003 in het Wetboek van strafvordering bepalingen in die de politiediensten de mogelijkheid bieden om onder het gezag van het parket en de onderzoeksrechters bijzondere opsporingsmethoden te gebruiken en ook al kon men daar logischerwijze uit afleiden dat er een zeker parallellisme gepast zou kunnen zijn met betrekking tot de methoden voor de verzameling van de gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, heeft men er niettemin voor gekozen zich te beroepen op de bepalingen van de ...[+++]

Si la loi du 6 janvier 2003 introduit dans le Code d'Instruction criminelle des dispositions permettant aux services de police de recourir à des méthodes particulières de recherche sous l'autorité du parquet et des juges d'instruction et si l'on pouvait logiquement en déduire qu'un certain parallélisme pourrait être de mise en ce qui concerne les méthodes de recueil des données par les services de renseignement et de sécurité, il a néanmoins été choisi de se référer aux dispositions de la loi néerlandaise du 7 février 2002 concernant les méthodes de recueil de données des services de renseignement, cette loi tenant davantage compte des f ...[+++]


Op dit ogenblik zijn er namelijk geen bewijzen dat dit een gericht beleid van de Iraakse regering zou zijn. Wel is het zo dat homoseksualiteit strafbaar is en eremoorden ongestraft blijven op basis van sommige bepalingen van het : Iraakse strafrecht daterend uit de regeerperiode van Saddam Hussein.

À ce stade, il n'y a en effet aucune preuve d'une politique voulue et exécutée par le gouvernement irakien actuel à cet égard, même si certaines dispositions du code pénal irakien, datant de la période de Saddam Hussein et toujours en vigueur, pénalisent l'homosexualité et peuvent laisser impunis les crimes d'honneur.


De minister citeerde het volgende uit de contrac- tuele administratieve bepalingen van bestek nr. 5/ 1964 dat de aanneming voor de bouw van de carferry " Roi Baudouin" regelde : " Boekjes, gedrukt en geïl- lustreerd, betreffende de machinekamer, de werking en de bediening van de toestellen, dienen elk in zes exemplaren verschaft in de Nederlandse taal, min- stens vijftien dagen vóór de datum, gesteld voor de proeven" .

Le ministre avait répondu que les dispositions administratives contractuelles du cahier des charges n° 5/1964 régissant l'entreprise pour la construction du car-ferry Roi Baudouin stipulaient notamment ce qui suit : " Toutes brochures, imprimées et illustrées, relatives à la chambre des machines, au fonctionne- ment et à la conduite des appareils, doivent être four- nies en six exemplaires, rédigées en langue néerlandai- se, au moins quinze ...[+++]


Wetsontwerp houdende bepalingen die gelijkwaardig zijn aan de bepalingen waarin, wat België betreft, is voorzien in de overeenkomsten betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, die werden gesloten tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden met betrekking tot de Nederlandse Antillen enerzijds en Aruba anderzijds, en tussen het Koninkrijk België en respectievelijk Guernesey, het eiland Man, Jersey, ...[+++]

Projet de loi portant des dispositions équivalentes aux dispositions prévues, en ce qui concerne la Belgique, par les accords sur la fiscalité des revenus de l'épargne signés entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en ce qui concerne d'une part les Antilles néerlandaises et d'autre part Aruba et entre le Royaume de Belgique et, respectivement, Guernesey, l'Île de Man, Jersey, Anguilla, les îles Vierges britanniques, Montserrat et les îles Turks et Caicos.


Wetsontwerp houdende bepalingen die gelijkwaardig zijn aan de bepalingen waarin, wat België betreft, is voorzien in de overeenkomsten betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, die werden gesloten tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden met betrekking tot de Nederlandse Antillen enerzijds en Aruba anderzijds, en tussen het Koninkrijk België en respectievelijk Guernesey, het eiland Man, Jersey, ...[+++]

Projet de loi portant des dispositions équivalentes aux dispositions prévues, en ce qui concerne la Belgique, par les accords sur la fiscalité des revenus de l'épargne signés entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en ce qui concerne d'une part les Antilles néerlandaises et d'autre part Aruba et entre le Royaume de Belgique et, respectivement, Guernesey, l'Île de Man, Jersey, Anguilla, les îles Vierges britanniques, Montserrat et les îles Turks et Caicos.


Bij een verkoop van aandelen aan een in artikel 227 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) vermelde belastingplichtige (in casu de Nederlandse vennootschap) is artikel 344, § 2, WIB 92 van toepassing wanneer die belastingplichtige krachtens de bepalingen van de wetgeving van het land waar hij is gevestigd, niet aan een inkomstenbelasting is onderworpen of ter zake van de inkomsten uit de vervreemde goederen en re ...[+++]

En cas de vente d'actions à un contribuable visé à l'article 227 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) (en l'occurrence, la société néerlandaise), l'article 344, § 2, CIR 92, est applicable lorsque ce contribuable, en vertu des dispositions de la législation du pays où il est établi, n'y est pas soumis à un impôt sur les revenus ou y est soumis, du chef des revenus produits par les biens et droits aliénés, à un régime de taxation notablement plus avantageux que celui auquel les revenus de l'espèce sont soumis en Belgique, à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het nederlandse tijdvak daterende bepalingen' ->

Date index: 2021-03-11
w