Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balkon
Balustrade
Brug
Dak
Een emotionele stoornis uit F93.-
Een neurotische stoornis uit F40-F48
Gebouw
Gedragsstoornis uit F91.- samen met
Muur
Neventerm
Raam
Toren
Torenflat
Uit handen geven
Uit zijn aard onroerend goed
Verdieping
Verkoop uit de hand
Viaduct
Vlaggenmast

Traduction de «uit het kinderrechtenverdrag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48

Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-






val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé




val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van ruimtevaartuig gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un vaisseau spatial blessé


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van legerluchtvaartuig gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion militaire blessé


verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom

acquisition ou maintien des droits de propriété intellectuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op artikel 35 uit het Kinderrechtenverdrag van de Verenigde Naties van 20 november 1989 waar de Staten die partij zijn alle passende nationale, bilaterale en multilaterale maatregelen nemen ter voorkoming van de ontvoering of de verkoop van of de handel in kinderen voor welk doel ook of in welke vorm ook.

Vu l'article 35 de la Convention des Nations unies du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant, qui dispose que les États parties prennent toutes les mesures appropriées sur les plans national, bilatéral et multilatéral pour empêcher l'enlèvement, la vente ou la traite d'enfants à quelque fin que ce soit et sous quelque forme que ce soit.


Gelet op artikel 35 uit het Kinderrechtenverdrag van de Verenigde Naties van 20 november 1989 waar de Staten die partij zijn alle passende nationale, bilaterale en multilaterale maatregelen nemen ter voorkoming van de ontvoering of de verkoop van of de handel in kinderen voor welk doel ook of in welke vorm ook.

Vu l'article 35 de la Convention des Nations unies du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant, qui dispose que les États parties prennent toutes les mesures appropriées sur les plans national, bilatéral et multilatéral pour empêcher l'enlèvement, la vente ou la traite d'enfants à quelque fin que ce soit et sous quelque forme que ce soit.


De rapportage vormt niet alleen een noodzakelijk instrument om na te gaan of België zijn verplichtingen die voortvloeien uit het kinderrechtenverdrag nakomt; anderzijds creëert dergelijke rapportage de mogelijkheid om de genomen maatregelen en beleidsinitiatieven te beoordelen.

Le rapport est un instrument indispensable pour pouvoir vérifier si la Belgique respecte les obligations que lui impose la Convention relative aux droits de l'enfant et il permet d'apprécier les mesures et les initiatives politiques qui ont été prises.


7. roept op tot meer nadruk op de bescherming van de rechten van het kind, met name met betrekking tot hulp aan kinderen die uit huis worden geplaatst terwijl ze in het buitenland wonen; is van mening dat het VN-kinderrechtenverdrag ten grondslag moet liggen aan alle geschillen inzake het ouderlijk gezag waarbij gezinnen betrokken zijn die niet in hun eigen land wonen, aangezien hierin speciale aandacht wordt besteed aan het behoud van de identiteit van het kind;

7. appelle à mettre davantage l'accent sur la protection des droits de l'enfant, tout particulièrement en matière d'aide aux enfants qui sont retirés à leur famille alors qu'ils se trouvent à l'étranger; estime que tous les litiges portant sur la garde parentale dans lesquels sont impliquées des familles résidant à l'étranger devraient être réglés sur la base de la convention des droits de l'enfant des Nations unies, qui accorde une attention particulière à la préservation de l'identité de l'enfant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkgroep heeft besloten om zich bij de werkzaamheden te richten naar de definitie van het kind uit artikel 1 van het Kinderrechtenverdrag van de Verenigde Naties : « ieder mens jonger dan achttien jaar, tenzij volgens het op het kind van toepassing zijnde recht de meerderjarigheid eerder wordt bereikt».

Le groupe de travail a décidé de prendre comme référence, dans le cadre de ses travaux, la définition de l'enfant qui figure à l'article 1 de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, à savoir : « tout être humain agé de moins de 18 ans, sauf si la majorité est atteinte plus tôt en vertu de la législation qui lui est applicable ».


11. raadt aan de tekst van de clausule te voorzien van een verwijzing naar specifiek op de mensenrechten gerichte instrumenten van de Verenigde Naties, zoals het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Verdrag tegen Marteling, het Kinderrechtenverdrag, het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen evenals de Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden;

11. recommande que le texte de la clause fasse référence à des instruments spécifiques des Nations unies concernant les droits de l'homme, tels que le Pacte international des droits civils et politiques, la Convention contre la torture, la Convention sur les droits de l'enfant, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ainsi que la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques;


8. verzoekt nogmaals de lidstaten, de Raad en de Commissie de nodige initiatieven te nemen om de rechten van minderjarige asielzoekers, en met name meisjes en jonge vrouwen, die vaak het slachtoffer zijn van seksuele exploitatie, conform het artikel 22 van het Kinderrechtenverdrag te beschermen;

8. demande une nouvelle fois aux États membres, au Conseil et à la Commission de prendre les initiatives nécessaires pour protéger les droits des demandeurs d'asile mineurs, notamment des filles et des jeunes femmes, lesquelles sont souvent victimes d'exploitation sexuelle, et ce conformément à l'article 22 de la Convention sur les droits de l'enfant;


4. verzoekt de lidstaten en de toetredingskandidaten bij de overige landen aan te dringen op de goedkeuring door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van het facultatieve protocol bij het Kinderrechtenverdrag over de handel in kinderen, kinderprostitutie en het gebruik van kinderen in pornografie, alsmede de onmiddellijke ratificatie met het oog op de inwerkingtreding;

4. demande aux États membres et aux pays candidats à l'adhésion d'adjurer le reste des États de faire approuver par l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations unies le protocole facultatif de la Convention des droits de l'enfant relatif à la vente d'enfants, à la prostitution enfantine et à l'utilisation d'enfants à des fins pornographiques et de le faire ratifier immédiatement pour qu'il puisse entrer en vigueur;


2. dringt er bij de lidstaten en de kandidaatlanden op aan hun wetgeving te toetsen aan het Kinderrechtenverdrag en dit aspect in acht te nemen bij de uitvaardiging van nieuwe wetten, alsook het Verdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie over de ergste vormen van kinderarbeid te ratificeren;

2. demande aux États membres et aux pays candidats à l'adhésion de s'assurer de la conformité de leur législation à la convention des droits de l'enfant, de respecter celle-ci au moment de la publication de nouvelles lois et de ratifier la convention de l'Organisation internationale du travail sur les formes extrêmes de travail des enfants;


Ik nodig u daar alvast voor uit, collega's, en kijk uit naar de ontmoeting met de kleine senatoren voor één dag, morgen, op de echte verjaardag van het kinderrechtenverdrag.

Je vous invite donc, chers collègues, à venir rencontrer les petits sénateurs d’un jour demain, jour anniversaire de la Convention des droits de l’enfant.




D'autres ont cherché : neventerm     balkon     balustrade     een neurotische stoornis uit f40-f48     gebouw     torenflat     uit handen geven     uit zijn aard onroerend goed     val van uit of door     verdieping     verkoop uit de hand     viaduct     vlaggenmast     uit het kinderrechtenverdrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het kinderrechtenverdrag' ->

Date index: 2023-06-01
w