Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het elfpo gecofinancierde maatregel " (Nederlands → Frans) :

In dit verband moeten, met het oog op de samenhang tussen uit het Elfpo gecofinancierde plattelandsontwikkelingsmaatregelen en met aanvullende nationale middelen gefinancierde maatregelen, de in deze verordening vastgestelde regels zoveel mogelijk in overeenstemming zijn met de regels die zijn vastgesteld in Verordening (EU) nr. 1305/2013 en in de krachtens die verordening vastgestelde gedelegeerde en uitvoeringshandelingen.

À cet égard et afin d'assurer la cohérence entre les mesures de développement rural cofinancées par le Feader et les mesures financées par des ressources nationales complémentaires, il convient que les règles fixées dans le présent règlement soient conformes, dans la mesure du possible, aux règles énoncées au règlement (UE) no 1305/2013 ainsi que dans les actes délégués et les actes d'exécution adoptés en vertu dudit règlement.


Verandering in de uitstoot van broeikasgassen als gevolg van (een) gecofinancierde maatregel(en)

modification des émissions de gaz à effet de serre découlant de la/des mesure(s) cofinancée(s)


(c) de omvang van de betaling die elke begunstigde in het betrokken begrotingsjaar in het kader van elke uit het ELGF en het ELFPO gefinancierde maatregel heeft ontvangen;

les montants des paiements correspondant à chaque mesure financée par le FEAGA et le Feader, perçus par chaque bénéficiaire au cours de l’exercice financier concerné;


De duur en de inhoud van de regelingen voor korte uitwisselingen inzake bosbeheer en van de bosbezoeken moeten, als het gaat om een uit het ELFPO gecofinancierde maatregel, worden vastgesteld in het plattelandsontwikkelingsprogramma’s en, als het gaat om een uit nationale middelen gefinancierde regeling, in de aanmelding aan de Commissie.

La durée et le contenu des programmes d’échanges de courte durée relatifs à la gestion des forêts ainsi que des visites d'exploitations forestières doivent être définis dans le programme de développement rural, lorsqu'ils concernent une mesure cofinancée par le FEADER, et dans la notification à la Commission, dans le cas d'un régime financé au niveau national.


Voor bedrijven die groter zijn dan een bepaalde omvang die, als het om een uit het ELFPO gecofinancierde maatregel gaat, door de lidstaten in het plattelandsontwikkelingsprogramma moet worden vastgesteld, mag de steun slechts worden toegekend na overlegging van de desbetreffende gegevens uit een bosbeheerplan of gelijkwaardig instrument dat met duurzaam bosbeheer als omschreven door de ministeriële conferentie over de bescherming van de bossen in Europa van 1993 in overeenstemming is en waarin de preventiedoelstellingen zijn opgenomen.

En ce qui concerne les exploitations dépassant une certaine taille, qui doit être fixée par les États membres dans le programme de développement rural lorsque la mesure est cofinancée par le Feader, l'aide doit être subordonnée à la présentation des informations pertinentes provenant d'un plan de gestion forestière ou d'un instrument équivalent conforme à la gestion durable des forêts, définie lors de la conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe tenue à Helsinki en 1993, détaillant les objectifs de prévention.


I. overwegende dat de sleutel tot het succes van het ELFPO ligt in de wederzijdse complementariteit tussen uit het ELFPO gecofinancierde activiteiten en activiteiten die gecofinancierd zijn uit de structuurfondsen, en dus in een adequate coördinatie van de bijstand uit, en verzekering van de complementariteit tussen de verschillende fondsen, met name het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO), het Cohesiefonds en het Europees Sociaal Fonds (ESF),

I. considérant que la condition requise pour assurer le succès du FEADER consiste à garantir la complémentarité mutuelle des opérations cofinancées par le FEADER et de celles cofinancées par les Fonds structurels, c'est-à-dire à mettre en place une coordination appropriée des aides provenant de divers fonds, en particulier du Fonds européen de développement régional (FEDER), du Fonds de cohésion et du Fonds social européen (FSE), et à veiller à ce que ces fonds se complètent mutuellement,


I. overwegende dat de sleutel tot het succes van het ELFPO ligt in de wederzijdse complementariteit tussen uit het ELFPO gecofinancierde activiteiten en activiteiten die gecofinancierd zijn uit de structuurfondsen, en dus in een adequate coördinatie van de bijstand uit, en verzekering van de complementariteit tussen de verschillende fondsen, met name het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO), het Cohesiefonds (CF) en het Europees Sociaal Fonds (ESF),

I. considérant que la condition requise pour assurer le succès du FEADER consiste à garantir la complémentarité mutuelle des opérations cofinancées par le FEADER et de celles cofinancées par les Fonds structurels, c'est-à-dire à mettre en place une coordination appropriée des aides provenant de divers fonds, en particulier du Fonds européen de développement régional (FEDER), du Fonds de cohésion (FC) et du Fonds social européen (FSE), et à veiller à ce que ces fonds se complètent mutuellement,


I. overwegende dat de sleutel tot het succes van het ELFPO ligt in de wederzijdse complementariteit tussen uit het ELFPO gecofinancierde activiteiten en activiteiten die gecofinancierd zijn uit de structuurfondsen, en dus in een adequate coördinatie van de bijstand uit, en verzekering van de complementariteit tussen de verschillende fondsen, met name het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO), het Cohesiefonds en het Europees Sociaal Fonds (ESF),

I. considérant que la condition requise pour assurer le succès du FEADER consiste à garantir la complémentarité mutuelle des opérations cofinancées par le FEADER et de celles cofinancées par les Fonds structurels, c'est-à-dire à mettre en place une coordination appropriée des aides provenant de divers fonds, en particulier du Fonds européen de développement régional (FEDER), du Fonds de cohésion et du Fonds social européen (FSE), et à veiller à ce que ces fonds se complètent mutuellement,


Steun in het kader van hoofdstuk 3 van deel II van deze richtsnoeren moet aan de volgende gemeenschappelijke voorwaarde voldoen: de steun moet in het kader van een plattelandsontwikkelingsprogramma op grond van en in overeenstemming met Verordening (EU) nr. 1305/2013 worden verleend, hetzij als uit het ELFPO gecofinancierde steun, hetzij als aanvullende nationale financiering bij dergelijke steun.

Les aides relevant de la partie II, chapitre 3, des présentes lignes directrices devraient satisfaire aux conditions communes ci-après: les aides doivent être accordées dans le cadre d’un programme de développement rural en vertu du règlement (UE) no 1305/2013 et en conformité avec celui-ci, soit comme aides cofinancées par le Feader, soit comme financement national complémentaire en faveur de ce type d’aides.


In de artikelen 22 tot en met 26 en artikel 34 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 zijn specifieke beperkingen vastgesteld ten aanzien van potentiële begunstigden van uit het ELFPO gecofinancierde maatregelen in de bosbouwsector.

Les articles 22 à 26 et l’article 34 du règlement (UE) no 1305/2013 établissent des restrictions spécifiques quant aux bénéficiaires potentiels des mesures cofinancées par le Feader en faveur du secteur forestier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het elfpo gecofinancierde maatregel' ->

Date index: 2025-01-02
w