Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het debat elk stuk waaruit " (Nederlands → Frans) :

Om die reden weert de Raad van State uit het debat elk stuk waaruit dit aandeel zou kunnen blijken (7).

C'est pourquoi le Conseil d'État exclut du débat toute pièce qui pourrait faire apparaître cette part (7).


Art. 357. Binnen een termijn van vier maanden te rekenen van de ontvangst door diens voorzitter van het beroepsdossier brengt de commissie een gemotiveerd advies uit, in voorkomend geval na de aanvrager te hebben gehoord, en geeft er kennis van aan het Commissariaat-generaal voor Toerisme, evenals van een afschrift van het proces-verbaal van de hoorzitting en van elk stuk dat door de aanvrager medegedeeld wordt.

Art. 357. Dans un délai de quatre mois à dater de la réception par son président du dossier de recours, la commission rend un avis motivé, le cas échéant après avoir entendu le demandeur, et le notifie au Commissariat général au Tourisme en même temps qu'une copie du procès-verbal d'audition et de tout document communiqué par le demandeur.


De uitgevoerde en uit te voeren onderhoudswerken alsook de vervanging van elk stuk moeten in een onderhoudsverslag opgenomen worden.

Les travaux de maintenance réalisés et à réaliser, ainsi que le remplacement de toute pièce doivent être consignés dans le rapport d'entretien.


Paragraaf 3 herneemt de definitie van de uitdrukking « interest » van het OESO-model maar breidt deze definitie uit door eveneens elk inkomen in de definitie op te nemen dat wordt behandeld als interest door de belastingwetgeving van de overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is.

Le paragraphe 3 reprend la définition du terme « intérêt » du Modèle OCDE mais élargit cette définition en couvrant également tout revenu qui est traité comme un intérêt par la législation fiscale de l'État contractant d'où provient l'intérêt.


De Raad van State heeft herhaaldelijk op die regel gewezen en verwerpt automatisch elk middel dat steunt op een stuk waaruit het respectieve aandeel van de Koning en van een minister bij het opstellen van een koninklijk besluit zou blijken (22).

Le Conseil d'État a rappelé cette règle à de multiples reprises en rejetant d'office le moyen tiré d'une pièce prétendant démontrer la participation respective du Roi et d'un ministre à l'élaboration d'un arrêté royal (22).


Paragraaf 3 herneemt de definitie van de uitdrukking « interest » van het OESO-model maar breidt deze definitie uit door eveneens elk inkomen in de definitie op te nemen dat wordt behandeld als interest door de belastingwetgeving van de overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is.

Le paragraphe 3 reprend la définition du terme « intérêt » du Modèle OCDE mais élargit cette définition en couvrant également tout revenu qui est traité comme un intérêt par la législation fiscale de l'État contractant d'où provient l'intérêt.


Een oplossing van het Internetgebeuren en elk stuk in het debat zal bijdragen tot een verduidelijking inzake de naleving van de proportionaliteitsregels.

Une solution à la problématique d'internet et la prise en compte de chaque élément du débat contribueront à préciser la situation en matière de respect des règles de proportionnalité.


Art. 152. Binnen een termijn van vijfenveertig dagen te rekenen van de ontvangst door diens voorzitter van het beroepsdossier brengt de beroepsadviezencommissie voor de toeristische bezienswaardigheden een gemotiveerd advies uit, in voorkomend geval na een hoorzitting te hebben gehouden en geeft daar kennis van aan het Commissariaat-generaal voor Toerisme evenals van een afschrift van het proces-verbaal van de hoorzitting en van elke door de aanvrager overgemaakt stuk.

Art. 152. Dans un délai de quarante-cinq jours à dater de la réception par son président du dossier de recours, la commission consultative de recours des attractions touristiques rend un avis motivé, le cas échéant après avoir procédé à l'audition, et le notifie au Commissariat général au Tourisme en même temps qu'une copie du procès-verbal d'audition et de tout document communiqué par le demandeur.


Art. 291. Binnen een termijn van vijfenveertig dagen te rekenen van de ontvangst door diens voorzitter van het beroepsdossier brengt de beroepsadviezencommissie een gemotiveerd advies uit, in voorkomend geval na een hoorzitting te hebben gehouden en geeft daar kennis van aan het Commissariaat-generaal voor Toerisme evenals van een afschrift van het proces-verbaal van de hoorzitting en van elke door de aanvrager overgemaakt stuk.

Art. 291. Dans un délai de quarante-cinq jours à dater de la réception par son président du dossier de recours, la commission consultative de recours rend un avis motivé, le cas échéant après avoir procédé à l'audition, et le notifie au Commissariat général au Tourisme en même temps qu'une copie du procès-verbal d'audition et de tout document communiqué par le demandeur.


Elke publiek- of privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon die houder is van een zakelijk recht op één of meerdere percelen van meer dan twee hectare uit één stuk kan de gemeenteraad een voorontwerp van lokaal beleidsontwikkelingsplan voorstellen.

Toutefois, toute personne physique ou morale, publique ou privée, titulaire d'un droit réel portant sur une ou plusieurs parcelles de plus de deux hectares d'un seul tenant, peut proposer au conseil communal un avant-projet de schéma d'orientation local.




Anderen hebben gezocht naar : state uit het debat elk stuk waaruit     elk stuk     state heeft     stuk     stuk waaruit     debat     elke     aanvrager overgemaakt stuk     uit één stuk     uit het debat elk stuk waaruit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het debat elk stuk waaruit' ->

Date index: 2022-02-26
w