Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het buitenland ingevoerde voertuigen zeer " (Nederlands → Frans) :

Als de prijs daarvan forser zou worden verhoogd dan uw regering beslist heeft, zou de verkoop daar niet al te zeer onder lijden, aangezien er op dat vlak geen concurrentie uit het buitenland is.

Une augmentation plus importante que celle prévue par votre gouvernement n'affecterait pas fortement les ventes puisque la concurrence des pays étrangers est nulle dans ce domaine.


De hoeveelheden oliën uit de uitgevoerde/ingevoerde tweedehands voertuigen worden bepaald op basis van een jaarlijkse raming van het uitgevoerde/ingevoerde aantal voertuigen.

Les quantités d'huiles contenues dans les véhicules d'occasion exportés/importés sont déterminées sur la base d'une estimation annuelle du nombre de véhicules exportés/importés.


' De geplande maatregelen bestaan erin bepaalde technische wijzigingen uit te voeren ingevolge de zesde Staatshervorming, de ecomalus voor de voertuigen van natuurlijke personen af te schaffen en sommige regelingen die tijdens voorgaande begrotingsjaren zijn ingevoerd, te bestendigen ' (Parl. St., Waals Parlement, 2014-2015, nr. 63/1, p. 2).

' Les mesures envisagées consistent à effectuer certaines modifications techniques suite à la sixième réforme de l'Etat, à supprimer l'éco malus pour les véhicules des personnes physiques et à pérenniser certains régimes mis en place lors d'exercices budgétaires antérieurs ' (Doc. parl., Parlement wallon, 2014-2015, n° 63/1, p. 2).


In de memorie van toelichting is uiteengezet : « De geplande maatregelen bestaan erin bepaalde technische wijzigingen uit te voeren ingevolge de zesde Staatshervorming, de ecomalus voor de voertuigen van natuurlijke personen af te schaffen en sommige regelingen die tijdens voorgaande begrotingsjaren zijn ingevoerd, te bestendigen » (Parl. St., Waals Parlement, 2014-2015, nr. 63/1, p. 2).

Selon l'exposé des motifs : « Les mesures envisagées consistent à effectuer certaines modifications techniques suite à la sixième réforme de l'Etat, à supprimer l'éco malus pour les véhicules des personnes physiques et à pérenniser certains régimes mis en place lors d'exercices budgétaires antérieurs » (Doc. parl., Parlement wallon, 2014-2015, n° 63/1, p. 2).


Deze maatregel heeft een impact gehad op het aantal vrouwen met een rustpensioen ingegaan in respectievelijk 2006 en 2009 (vermindering); - de hervorming van het rustpensioen ingevoerd door de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen en die hierna wordt samengevat: NB: Om coherent te blijven met betrekking tot de gegevens die reeds zijn verschaft over dit thema, heeft de ...[+++]

Cette mesure a eu un impact sur le nombre de femmes avec une pension de retraite ayant pris cours respectivement en 2006 et 2009 (baisse); - la réforme de la pension anticipée introduite par la loi du loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses et qui est résumée ci-après: NB: Afin de rester cohérent par rapport aux données qui ont déjà été délivrées sur ce thème, Le SFP a exclu de son échantillon les pensionnés qui bénéficient d'un régime spécial, d'une pension à charge du secteur public ou d'un régime étranger ainsi que les personnes qui bénéficient d'une pension de conjoint divorcé.


Ook de voertuigen die na deze datum werden ingevoerd uit een lidstaat van de Europese Unie zijn erbij betrokken Het gaat meer bepaald om de rijwielen met twee, drie of vier wielen, die een gemiddelde snelheid van 45 km/u halen en die een cilinderinhoud lager dan of gelijk aan 50 cm3 en een maximumvermogen van 4 kW hebben.

Les véhicules importés d'un pays membre de l'Union européenne après cette date sont également concernés. Plus précisément, il s'agit des cyclos ayant deux, trois ou quatre roues et circulant à une vitesse maximale de 45km / h et à la cylindrée inférieure ou égale à 50 cm3 et une puissance maximale de 4kW.


In Zeebrugge is het aantal trafieken uit de drugsrisicogebieden zeer beperkt, aangezien de uit niet-EU-landen ingevoerde containers voornamelijk afkomstig zijn uit China.

À Zeebruges, le nombre de trafics d'origine de régions à risques est très limité étant donné que les conteneurs importés de pays non européens proviennent principalement de Chine.


De bijdrage in het huishoudelijk fonds is gelijk aan een vaste som, vermenigvuldigd met het totaalgewicht van de huishoudelijk gebruikte oliën en vetten die de deelnemers aan het collectieve systeem in België op de markt brengen (ongeacht of ze in België geproduceerd worden of uit het buitenland ingevoerd worden om op de Belgische markt gebracht te worden).

La cotisation au Fonds ménager est égale à un montant fixe multiplié par le poids total des huiles et graisses d'origine ménagère mises sur le marché belge par les participants au système collectif en Belgique (que celles-ci soient produites en Belgique ou importées de l'étranger en vue d'être mises sur le marché belge).


In geval van een nationaal net staat dit gelijk met de som van de netto elektrische energie geproduceerd door alle centrales van het land, verminderd met de hoeveelheden die tegelijkertijd worden geabsorbeerd voor het pompen en vermeerderd (verminderd) met de hoeveelheden uit het buitenland ingevoerd elektrische energie (of naar het buitenland uitgevoerde elektrische energie.

Dans le cas d'un réseau national, elle est égale à la somme des énergies électriques nettes produites par toutes les centrales du pays, diminuée des quantités absorbées simultanément pour le pompage et augmentée (ou diminuée) des quantités d'énergie électrique importées de l'étranger (ou exportées vers l'étranger).


Het ontwerp van koninklijk besluit dat we U ter handtekening voorleggen, beoogt het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen te wijzigen om toe te laten dat de richtlijn 1999/37/EG van de Raad van 29 april 1999 over de kentekenbewijzen, reeds gedeeltelijk in werking gesteld door het koninklijk besluit van 20 juli 2001, kan vervolledigd worden om aldus de inschrijving toe te laten van voertuigen afkomstig uit het buitenland die niet ...[+++] beschikken over deel II van een meerdelig kentekenbewijs.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de présenter à votre signature vise à modifier l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules en vue de permettre que la directive 1999/37 /CE du Conseil du 29 avril 1999 sur les certificats d'immatriculation, déjà mise en vigueur partiellement par l'arrêté royal du 20 juillet 2001, soit complétée pour rendre possible ainsi l'immatriculation de véhicules venant de l'étranger et ne disposant que du volet II d'un certificat en deux parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het buitenland ingevoerde voertuigen zeer' ->

Date index: 2021-04-03
w