Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het beschermen van wfp-schepen » (Néerlandais → Français) :

Het mandaat van de operatie Atalanta bestaat nog steeds uit het beschermen van WFP-schepen (“World Food Program”) en andere humanitaire of kwetsbare schepen voor het afschrikken van piraterij en gewapende overvallen op zee.

Le mandat de l’opération Atalanta consiste toujours à protéger les navires du PAM (Programme Alimentaire Mondial) et d’autres navires humanitaires ou vulnérables pour dissuader la piraterie et les attaques armées en mer.


het beschermen van kwetsbare schepen die langs de Somalische kust varen en het ontmoedigen, voorkomen en bestrijden van piraterij en gewapende roofovervallen voor de Somalische kust, overeenkomstig het in de Resoluties 1846 (2008) en 1851 (2008) van de VN-Veiligheidsraad omschreven mandaat.

à la protection des navires vulnérables naviguant au large des côtes de Somalie, ainsi qu’à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et des vols à main armée au large des côtes de la Somalie, conformément au mandat défini dans les résolutions 1846 (2008) et 1851 (2008) du CSNU.


1. Defensie levert haar bijdrage aan de operatie ATALANTA (EUNAVFOR Somalië). Eén van de taken van deze operatie bestaat erin om de schepen te beschermen die in het kader van het World Food Program (WFP) humanitaire hulp leveren aan de Somalische vluchtelingen.

1. La Défense contribue à l’opération ATALANTA (EUNAVFOR Somalie) dont l’un des objectifs est la protection des navires du Programme Alimentaire Mondial (PAM) qui acheminent l’aide alimentaire aux populations déplacées de Somalie.


Het belangrijkste doel van het Europese havenveiligheidsbeleid is het maritieme deel van de vervoersketen, op het niveau van schepen en havenfaciliteiten, te beschermen tegen aanslagen en terrorisme.

Le principal objectif de la politique de sûreté portuaire européenne est de mettre en œuvre la protection du lien maritime de la chaîne logistique du transport, au niveau des navires et des installations portuaires contre les risques d'attentats et de terrorisme.


Volgens de nieuwe bepalingen moeten schepen beschikken over certificaten of andere documenten waaruit blijkt dat er financiële zekerheid bestaat om de aan boord werkzame zeevarenden te beschermen.

Au titre des nouvelles dispositions, les navires devront disposer de certificats ou d'autres documents attestant qu'une garantie financière existe pour protéger les marins à leur bord.


14.5 Onder veilige omstandigheden vermijden de inspecteurs het normale verloop te belemmeren van de operaties aan boord van de schepen en installaties die de Contractant gebruikt om haar werkzaamheden in het geïnspecteerde gebied uit te voeren en handelen ze overeenkomstig het voorschrift en de maatregelen die genomen werden om het vertrouwelijk karakter van de gegevens en inlichtingen te beschermen.

14.5 Les inspecteurs évitent d'entraver le déroulement normal, dans des conditions de sécurité, des opérations à bord des navires et installations utilisées par le Contractant pour mener ses activités dans la zone inspectée et agissent conformément au Règlement et aux dispositions adoptés pour protéger la confidentialité des données et informations.


In de zin van deze verordening wordt onder „maritieme beveiliging” — in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 725/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de verbetering van de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten (4) — het volgende verstaan: de combinatie van preventieve maatregelen die erop gericht zijn het zeevervoer en de havenfaciliteiten te beschermen tegen dreigingen van opzettelijke onwettelijke acties.

Aux fins du présent règlement, la «sûreté maritime» s'entend – conformément au règlement (CE) no 725/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relatif à l'amélioration de la sûreté des navires et des installations portuaires (4) – de la combinaison des mesures préventives visant à protéger le transport maritime et les installations portuaires contre les menaces d'actions illicites intentionnelles.


F. overwegende dat de missie ATALANTA van EUNAVFOR op 8 december 2008 van start is gegaan en in februari 2009 volledig is ontplooid, met als opdracht bij te dragen aan de bescherming van schepen van het Wereldvoedselprogramma (WFP) die de ontheemden in Somalië voedselhulp brengen, kwetsbare schepen in de Golf van Aden en voor de Somalische kust te beschermen en piraterij en gewapende overvallen vanaf de Somalische kust te voorkomen ...[+++]

F. considérant que l'opération Eunavfor‑Atalanta a été lancée le 8 décembre 2008 et qu'elle est devenue pleinement opérationnelle en février 2009 avec pour objectif de participer à la protection des navires affrétés par le Programme alimentaire mondial (PAM) pour fournir des denrées alimentaires aux personnes déplacées en Somalie, de protéger les navires vulnérables qui naviguent dans le golfe d'Aden et au large de la Somalie et de prévenir et réprimer les actes de piraterie et les attaques à main armée au large des côtes somaliennes, et que les attaques perpétrées dans les eaux territoriales somaliennes se sont multipliées depuis le lan ...[+++]


Doel van deze richtlijn is de internationale normen inzake verontreiniging vanaf schepen in het Gemeenschapsrecht op te nemen en ervoor te zorgen dat de voor lozingen van verontreinigende stoffen verantwoordelijke personen passende sancties, waaronder strafrechtelijke sancties, opgelegd kunnen krijgen, om aldus de veiligheid van de zeevaart te verbeteren en het mariene milieu beter te beschermen tegen verontreiniging door schepen”.

La présente directive a pour objet d’incorporer dans le droit communautaire les normes internationales relatives à la pollution causée par les navires et de faire en sorte que les personnes responsables de rejets de substances polluantes fassent l’objet de sanctions appropriées, y compris de sanctions pénales, le but étant d’améliorer la sécurité maritime et de renforcer la protection de l’environnement marin contre la pollution par les navires».


1. Doel van deze richtlijn is de internationale normen inzake verontreiniging vanaf schepen in het Gemeenschapsrecht op te nemen en ervoor te zorgen dat de voor lozingen verantwoordelijke personen passende sancties, zoals bedoeld in artikel 8, opgelegd krijgen, om aldus de veiligheid van de zeevaart te verbeteren en het mariene milieu beter te beschermen tegen verontreiniging door schepen.

1. La présente directive a pour objet d'incorporer dans le droit communautaire les normes internationales relatives à la pollution causée par les navires et de faire en sorte que les personnes responsables de rejets fassent l'objet de sanctions appropriées, visées à l'article 8, le but étant d'améliorer la sécurité maritime et de renforcer la protection de l'environnement marin contre la pollution par les navires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het beschermen van wfp-schepen' ->

Date index: 2022-03-02
w