Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het beginsel par in parem non habet » (Néerlandais → Français) :

In dat verband wijst het erop dat de immuniteit van soevereine Staten een internationaalrechtelijk concept is, dat voortvloeit uit het beginsel par in parem non habet imperium, krachtens hetwelk een Staat niet aan de rechtsmacht van een andere Staat kan worden onderworpen.

Elle note à cet égard que l'immunité des Etats souverains est un concept de droit international, issu du principe par in parem non habet imperium, en vertu duquel un Etat ne peut être soumis à la juridiction d'un autre Etat.


De woorden "behoudens uitdrukkelijk andersluidende beslissing" kunnen beter worden vervangen door de woorden "behoudens een beslissing in omgekeerde zin", aangezien die beslissing moet worden gemotiveerd en, uit dat oogpunt, uitdrukkelijk de toegekende afwijking moet bevatten, die overigens moet stroken met het beginsel van gelijkheid en non-discriminatie.

Les mots « sauf décision expresse contraire » seront plus judicieusement remplacés par ceux de « sauf décision en sens contraire », cette décision devant être motivée et donc, sous cet angle, comporter expressément la dérogation octroyée qui respectera par ailleurs le principe d'égalité et de non-discrimination.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat het beginsel van non-refoulement wordt geëerbiedigd in overeenstemming met bestaande verplichtingen uit hoofde van het internationale recht.

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour respecter le principe de non-refoulement, conformément aux obligations existantes découlant du droit international.


Aangezien het plegen van een misdaad van agressie ondergeschikt is aan het plegen van een daad van agressie, zou de vervolging ervan op nationaal vlak in strijd zijn met het fundamentele beginsel van het internationaal recht, par in parem imperium non habet, op grond waarvan een Staat niet aan de rechtsmacht ...[+++]

La perpétration d'un crime d'agression étant subordonnée à celle d'un acte d'agression, sa poursuite au plan national pourrait entrer en contradiction avec le principe fondamental de droit international par in parem imperium non habet, en vertu duquel un État ne peut être soumis à la juridiction d'un autre État.


Aangezien het plegen van een misdaad van agressie ondergeschikt is aan het plegen van een daad van agressie, zou de vervolging ervan op nationaal vlak in strijd zijn met het fundamentele beginsel van het internationaal recht, par in parem imperium non habet, op grond waarvan een Staat niet aan de rechtsmacht ...[+++]

La perpétration d'un crime d'agression étant subordonnée à celle d'un acte d'agression, sa poursuite au plan national pourrait entrer en contradiction avec le principe fondamental de droit international par in parem imperium non habet, en vertu duquel un État ne peut être soumis à la juridiction d'un autre État.


Dat sluit in beginsel elke verdere strafrechtelijke vervolging uit, zodat het parket — als het het non bis in idem-beginsel wil respecteren — zelfs geen strafvervolging meer zou mogen instellen.

Cela exclut en principe toute autre poursuite pénale, en sorte que s'il veut respecter le principe « non bis in idem », le parquet ne pourrait même plus mouvoir l'action publique.


(c) Indien de Raad de regels, voorschriften en procedures voor exploitatie niet binnen de voorgeschreven tijdspanne heeft opgesteld, en er een aanvraag om goedkeuring van een werkplan voor exploitatie aanhangig is, zal hij het werkplan toch bestuderen en voorlopig goedkeuren op grond van de bepalingen van het Verdrag en van regels, voorschriften en procedures die de Raad voorlopig zou hebben aangenomen, dan wel op grond van de normen ...[+++]

c) Si le Conseil n'a pas achevé l'élaboration des règles, règlements et procédures relatifs à l'exploitation dans le délai prescrit et si une demande d'approbation d'un plan de travail relatif l'exploitation est en instance, il doit néanmoins examiner et approuver provisoirement ce plan de travail sur la base des dispositions de la Convention ainsi que des règles, règlements et procédures qu'il a pu adopter à titre provisoire, ou sur la base des normes énoncées dans la Convention ainsi que des conditions et principes figurant dans la ...[+++]


(c) Indien de Raad de regels, voorschriften en procedures voor exploitatie niet binnen de voorgeschreven tijdspanne heeft opgesteld, en er een aanvraag om goedkeuring van een werkplan voor exploitatie aanhangig is, zal hij het werkplan toch bestuderen en voorlopig goedkeuren op grond van de bepalingen van het Verdrag en van regels, voorschriften en procedures die de Raad voorlopig zou hebben aangenomen, dan wel op grond van de normen ...[+++]

c) Si le Conseil n'a pas achevé l'élaboration des règles, règlements et procédures relatifs à l'exploitation dans le délai prescrit et si une demande d'approbation d'un plan de travail relatif l'exploitation est en instance, il doit néanmoins examiner et approuver provisoirement ce plan de travail sur la base des dispositions de la Convention ainsi que des règles, règlements et procédures qu'il a pu adopter à titre provisoire, ou sur la base des normes énoncées dans la Convention ainsi que des conditions et principes figurant dans la ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het internationaal recht kent een Latijns beginsel dat als volgt luidt: par in parem non habet imperium.

- (PL) Monsieur le Président, en droit international, il existe un principe exprimé en latin comme suit: ‘par in parem non habet imperium’.


De verzoekende partijen leiden een enig middel af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, het beginsel « non bis in idem » en het algemene beginsel van het persoonlijk karakter van de belastingen, en uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met artikel 160 van de Grondwet en met artikel 3 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 alsmede met het beginsel van behoorlijke wetgeving.

Les parties requérantes prennent un moyen unique de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 170 et 172 de la Constitution, le principe « non bis in idem » et le principe général de la personnalité des impôts, et de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 160 de la Constitution et avec l'article 3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 ainsi qu'avec le principe de bonne législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het beginsel par in parem non habet' ->

Date index: 2021-10-15
w