Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit gesprekken met apetra zelf blijkt » (Néerlandais → Français) :

Hier zal ongeveer 1,8 miljoen € niet geïnd worden en uit gesprekken met APETRA zelf blijkt dat de impact ervan beperkt is.

Il y aura en l'espèce un non-perçu d'environ 1,8 million d'euros, et il ressort de discussions menées avec APETRA elle-même que l'impact en est limité.


Uit gesprekken en gedachtewisseling hierover blijkt dat de privésector sterk geïnteresseerd is in dit soort investeringen.

Les discussions et échanges de vues déjà en cours sur ce point laissent entrevoir un vif intérêt d'acteurs du secteur privé pour ce type d'investissements.


Zowel uit de aan de INSPIRE-richtlijn voorafgaande consideransen als uit de tekst ervan zelf blijkt dat die richtlijn in belangrijke mate het beleid inzake leefmilieu in de zin van de genoemde bepaling uit de bijzondere wet van 8 augustus 1980 overstijgt.

Il apparaît tant des considérants précédant la directive INSPIRE que de son texte même que cette directive excède dans une mesure importante la politique en matière d'environnement au sens de la disposition susvisée de la loi spéciale du 8 août 1980.


Uit gesprekken met de slachtoffers blijkt telkens dat men op het verkeerde been werd gezet door onvolledige of foutieve informatie.

En outre, il ressort systématiquement des déclarations des victimes de ces pratiques qu'elles ont été dupées par des informations incomplètes ou erronées.


Uit gesprekken die de Dienst Enquêtes van het Comité I heeft gevoerd met leden van de Veiligheid van de Staat, alsook uit de verklaringen die de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat in oktober 1999 aan de pers heeft afgelegd met betrekking tot Rusland, blijkt dat er een inspanning zou worden geleverd inzake de gemengde bedrijven, in hoofdzaak in het kader van de strijd tegen de Russische maffia.

Il ressort d'entretiens que le service d'enquêtes du Comité R a eus avec des membres de la Sûreté de l'État, ainsi que de déclarations de l'administrateur général de la Sûreté de l'État à la presse en octobre 1999, qu'en ce qui concerne la Russie, un effort allait être fait au niveau des entreprises mixtes principalement dans le cadre de la lutte contre la mafia russe.


Uit gesprekken met brigadeleden en brigadecommandanten, maar ook uit kontakten met politiecommissarissen blijkt dat ze zich vooral vragen stellen over de personeelsbezetting in de brigades, de verschuivingen die dit ongetwijfeld zal meebrengen en de nieuwe terreinafbakeningen die zeker dienen te gebeuren.

Des discussions avec des membres de brigades et des commandants de brigades mais aussi du contact avec des commissaires de police, il ressort qu'ils se posent surtout des questions sur les effectifs des brigades, des glissements que cela va inévitablement causer et des nouvelles délimitations de terrain que cela va entraîner.


Ongeacht de artikelen 1 en 2 van dit besluit wordt de kosteloze juridische bijstand geweigerd indien blijkt dat de rechtzoekende beschikt over kapitalen, en voordelen en indien uit andere tekenen en aanwijzingen een hogere graad van gegoedheid blijkt dan uit de aangegeven bestaansmiddelen, waaruit kan besloten worden dat hij in de mogelijkheid is zelf zijn advocaat te betalen".

Sans préjudice de l'article 1 et 2 du présent arrêté, l'aide juridique gratuite est refusée s'il apparaît que le justiciable dispose de capitaux, d'avantages et si des signes et indices laissent apparaître une aisance supérieure aux moyens d'existence déclarés, qui permettent de conclure qu'il est en mesure de payer son avocat lui-même».


Uit de studie, die in 2015 werd uitgevoerd bij 30 mensen in de vorm van persoonlijke gesprekken, blijkt dat de trein voornamelijk gekozen wordt, omdat: - de reistijd naar keuze kan worden ingevuld (werken, praten, lezen, slapen, enz.); - het een vorm van off-time biedt: een pauze, rustmoment tussen twee bestemmingen; - het snel is voor langere trajecten; - het minder stress met zich meebrengt eens je op de trein zit (rustgevend); - het een vorm van zekerheid (trajecten liggen vast) en veiligheid biedt (weinig ongelukken); - het democratisch is: voor iedereen toegankelijk en ...[+++]

L'étude effectuée en 2015 auprès de 30 personnes sous la forme d'entretiens en face-à-face révèle que le train est choisi principalement pour les raisons suivantes: - le temps de parcours peut être consacré à ce que l'on veut (travailler, discuter, lire, dormir, etc.); - il offre une forme de déconnexion, une pause, un moment de repos entre deux destinations; - il est rapide pour de plus longs trajets; - il engendre moins de stress dès que l'on y a pris place (effet apaisant); - il offre une forme de certitude (les trajets sont établis) et de sécurité (peu d'accidents); - il est démocratique: accessible à tous et pas trop cher; - i ...[+++]


In de gesprekken met de stakeholders uit de palmolieproducerende landen geef ik dan ook steeds mee dat een dergelijke labelling in ons land ook bestaat voor andere producten, zoals suiker waarvan België zelf een belangrijke producent is.

Durant les discussions avec les acteurs issus des pays producteurs, je ne manque jamais de préciser que la Belgique utilise également ce type d'étiquetage pour d'autres produits, comme le sucre dont notre pays est un producteur important.


Antwoord ontvangen op 2 september 2015 : 1) Uit mijn gesprekken met DHL half mei, blijkt dat de vooropgestelde bedragen enkel zullen dienen om in een nieuw sorteercentrum te investeren.

Réponse reçue le 2 septembre 2015 : 1) De mes échanges avec DHL à la mi-mai 2015, il ressort que les montants annoncés ne seront alloués qu'à l'investissement dans un nouveau centre de tri.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit gesprekken met apetra zelf blijkt' ->

Date index: 2022-12-22
w