Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke ervaringen beschrijven
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Ervaringen in kaart brengen en gebruiken
Ervaringen inventariseren
Ervaringen verzamelen
Ervaringsdiagram gebruiken
Expansief paranoïd
Fanatiek
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Neventerm
Paranoïd
Programma voor uitwisseling van ervaringen
Querulant
Sensitief paranoïd

Vertaling van "uit ervaringen gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ervaringen inventariseren | ervaringen verzamelen | ervaringen in kaart brengen en gebruiken | ervaringsdiagram gebruiken

utiliser une carte d’expérience


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]


programma voor uitwisseling van ervaringen

programme d'échange d'expériences


het doorgeven van ervaringen en veelbelovende innovaties

transfert des expériences et des innovations prometteuses


uitwisseling van ervaringen t.b.h.v. personen die deze gegevens verder kunnen verspreiden

échange d'expériences en faveur des multiplicateurs


artistieke ervaringen beschrijven

décrire une expérience artistique


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. benadrukt dat nationale betrokkenheid van essentieel belang is, en dat verschillen van mening over de door te voeren maatregelen gevolgen hebben voor de te verwachten resultaten, o.a. in de vorm van nog zwaardere problemen gedurende een nog langere periode voor het betrokken land; neemt nota van de ervaringen van het IMF op basis waarvan nationale betrokkenheid kan worden beschouwd als de allerbelangrijkste factor voor het welslagen van financiële bijstandsprogramma's in het algemeen; benadrukt echter dat nationale betr ...[+++]

46. souligne que l'appropriation nationale des programmes est primordiale et que le défaut de mise en œuvre des mesures décidées a des conséquences sur les résultats escomptés, en causant un surcroît de difficultés durant une plus longue période pour les pays concernés; note l'expérience du FMI selon laquelle l'appropriation nationale peut être considérée comme le facteur le plus important pour la réussite d'un programme d'assistance financière; souligne toutefois que l'appropriation nationale ne peut être assurée sans une légitimité démocratique et une responsabilité véritables sur le plan national comme au niveau de l'Union; soulign ...[+++]


1. wijst erop dat een niet-begeleide minderjarige bovenal een kind is dat mogelijk gevaar loopt, en dat de Europese Unie en de lidstaten niet het immigratiebeleid maar de bescherming van het kind als uitgangspunt moeten nemen wanneer zij met deze kinderen te maken hebben, waarmee zij het kernbeginsel van de belangen van het kind eerbiedigen; herinnert eraan dat elke persoon onder de achttien jaar zonder uitzondering als kind en minderjarige beschouwd moet worden; wijst erop dat niet-begeleide minderjarigen, in het bijzonder meisjes, twee keer zoveel risico lopen op problemen en moeilijkheden als andere minderjarigen; stelt vast dat zi ...[+++]

1. rappelle qu'un mineur non accompagné est avant tout un enfant potentiellement en danger et que la protection des enfants, et non les politiques de l'immigration, doit être le principe moteur des États membres et de l'Union européenne à leur égard, afin d'assurer le respect du principe essentiel de l'intérêt supérieur de l'enfant; rappelle que toute personne âgée de moins de dix-huit ans doit, sans aucune exception, être considérée comme un enfant et, donc, un mineur d'âge; rappelle que, dans l'Union européenne, les mineurs non accompagnés, en particulier les filles, sont deux fois plus susceptibles d'être confrontés à des difficulté ...[+++]


Ik kan wel zeggen dat mijn eigen ervaringen in Afghanistan, de Democratische Republiek Congo, de Palestijnse Gebieden en Angola gedurende de afgelopen vijf jaar enkele van de meest speciale ervaringen voor mij zijn geweest.

En effet, les expériences que j’ai eues en Afghanistan, en République démocratique du Congo, dans les territoires palestiniens et en Angola ont été parmi les plus spéciales de ces cinq dernières années.


Uit ervaringen gedurende de eerste jaren van de liberalisatie blijkt dat sterke "scheidsrechters" noodzakelijk zijn om een eerlijke en transparante markt tot stand te brengen.

L’expérience des premières années de libéralisation montre qu’il faut disposer de solides instances d’arbitrage si l’on veut mettre en place un marché équitable et transparent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitgaande van mijn ervaringen als deelnemer aan de Conventie en mijn ervaringen gedurende de eenjarige periode als waarnemer in het Europees Parlement, ben ik er absoluut van overtuigd dat de Europese Grondwet zo spoedig mogelijk moet worden aangenomen en ten uitvoer gebracht.

D’après l’expérience que j’ai acquise en participant à la Convention et en assurant, pendant un an, une mission d’observateur au Parlement européen, je suis absolument convaincu qu’il est crucial d’adopter et d’appliquer dès que possible la Constitution européenne.


De Commissie zal, in overleg met de belanghebbenden en uitgaande van haar ervaringen met de regels en procedures gedurende de voorbereidende actie, doeltreffende en flexibele contract-, participatie- en financieringsmechanismen tot stand brengen – bijvoorbeeld om medefinanciering van nieuwe technologieën door de overheid mogelijk te maken, en hierbij voor een hoge mate van synergie of complementariteit zorgen.

La Commission mettra en place des mécanismes efficaces et flexibles de contrats, de règles de participation et de financement - par exemple pour permettre le co-financement de nouvelles technologies par les pouvoirs publics avec un degré élevé de synergie ou de complémentarité- en consultation avec les parties concernées et utilisant l'expérience acquise sur les règles et procédures pendant l'action préparatoire.


2. Nadat gedurende drie jaar gegevens zijn verzameld, wordt door de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voorgelegd over de ervaringen die zijn opgedaan bij de toepassing van deze verordening, met name bij de toepassing van de artikelen 7 en 8.

2. Après trois années de collecte des données, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport sur l'expérience acquise dans l'application du présent règlement, en particulier des articles 7 et 8.


De gedurende de beide eerste jaren opgedane ervaringen maken evenwel duidelijk dat het Europese werkprogramma op alle niveaus een belangrijker plaats verdient.

De l'expérience des deux premières années de mise en oeuvre ressort la nécessité de rehausser le profil et le statut du programme de travail européen à tous les niveaux.


De projectgroepen brengen een beperkt aantal nationale deskundigen bijeen die zijn geïnteresseerd in een specifiek onderwerp, teneinde hun afzonderlijke ervaringen te bundelen en tot een "instrument" of gemeenschappelijke richtsnoeren te komen gedurende een beperkte periode.

Les groupes de projet rassemblent un nombre restreint d'experts nationaux intéressés par un sujet précis, dans le but de combiner leurs expériences individuelles et d'aboutir à un « outil » ou des orientations communes pendant un temps limite.


In haar mededeling van 17 juli 2002 [16] evalueerde de Commissie de gedurende vijf jaar EWS opgedane ervaringen en bracht zij belangrijke thema's voor het debat over de toekomst ervan in kaart.

Dans sa communication du 17 juillet 2002 [16], la Commission a dressé un bilan des cinq premières années de la SEE et formulé des questions importantes pour le débat sur l'avenir de cette stratégie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit ervaringen gedurende' ->

Date index: 2021-04-27
w