Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Namelijk
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
T.w.
Te weten

Vertaling van "uit ervaring weten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs




te weten | t.w. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit ervaring weten we hoe belangrijk het is over definities te beschikken die tegelijkertijd breed genoeg zijn om alle wapentuigen te omvatten, die de wetgever wil verbieden en precies genoeg om te vermijden dat enig verboden tuig door een bijzondere interpretatie van de wet aan het verbod ontsnapt.

Nous savons par expérience combien il est essentiel de disposer de définitions qui soient à la fois suffisamment larges pour couvrir tous les engins que le législateur veut interdire et suffisamment précises pour qu'aucun des engins proscrits n'échappe à l'interdiction par une interprétation particulière de la loi.


Uit ervaring weten we hoe belangrijk het is over definities te beschikken die tegelijkertijd breed genoeg zijn om alle wapentuigen te omvatten die de wetgever wil verbieden en precies genoeg om te vermijden dat enig verboden tuig door een bijzondere interpretatie van de wet aan het verbod ontsnapt.

Nous savons par expérience combien il est essentiel de disposer de définitions qui soient à la fois suffisamment larges pour couvrir tous les engins que le législateur veut interdire et suffisamment précises pour qu'aucun des engins proscrits n'échappe à l'interdiction par une interprétation particulière de la loi.


Uit ervaring weten we hoe belangrijk het is over definities te beschikken die tegelijkertijd breed genoeg zijn om alle wapentuigen te omvatten, die de wetgever wil verbieden en precies genoeg om te vermijden dat enig verboden tuig door een bijzondere interpretatie van de wet aan het verbod ontsnapt.

Nous savons par expérience combien il est essentiel de disposer de définitions qui soient à la fois suffisamment larges pour couvrir tous les engins que le législateur veut interdire et suffisamment précises pour qu'aucun des engins proscrits n'échappe à l'interdiction par une interprétation particulière de la loi.


Ten tweede moeten zij uit ervaring weten dat deze diensten genoeg zullen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van hun organisatie om de financiering van de kosten voor de werking, het onderhoud en de vernieuwing ervan op lange termijn te verantwoorden.

En second lieu, ils doivent se rendre compte par l’expérience que ces services contribueront suffisamment à la réalisation des objectifs de leurs organisations pour justifier les coûts de leur exploitation, de leur entretien et de leur renouvellement à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts bepaalt lid 5 van afdeling A van voornoemd ministerieel besluit dat buitenlandse bemiddelaars met volle beroepsbekwaamheid aanvullende ervaring moeten aantonen, te weten dat zij minstens drie maal aan een bemiddelingsprocedure hebben deelgenomen voordat hun kwalificaties in Griekenland worden erkend, terwijl een dergelijk vereiste niet geldt voor bemiddelaars die hun beroepsopleiding in Griekenland voltooien.

Par ailleurs, le paragraphe 5, du chapitre premier, de l’arrêté ministériel précité impose aux médiateurs étrangers qui possèdent des qualifications professionnelles complètes de prouver qu’ils disposent en outre d’une expérience d’au moins trois participations à une procédure de médiation, avant que leurs qualifications ne soient reconnues en Grèce, alors que cette exigence n’est pas requise des médiateurs qui obtiennent leur formation professionnelle en Grèce.


Handel werkt, dat weten we uit ervaring.

Le commerce fonctionne tout seul, et nous le savons d'expérience.


BAFA heeft deze ervaring opgedaan op alle ter zake doende gebieden van strategische controle op overdracht, te weten gebieden die te maken hebben met CBRN, goederen voor tweeërlei gebruik en wapens.

Il a acquis cette expérience dans tous les domaines pertinents du contrôle stratégique des transferts, en traitant des questions relatives au domaine CBRN, aux biens à double usage et aux armements.


Uit ervaring weten wij dat het zaak is deze verschillende instrumenten zo te combineren en op elkaar af te stemmen dat het gewenste resultaat wordt behaald.

L’expérience nous a appris que, pour réussir, il nous fallait impérativement combiner ces différents instruments.


Uit ervaring weten we dat het opstellen van een beheersplan drie tot vijf jaar duurt.

Nous savons par expérience que l'établissement d'un plan de gestion prend trois à cinq ans.


- Uit ervaring weten we dat er soms problemen ontstaan.

- En vertu de notre expérience, nous savons que des problèmes se posent parfois.




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     te weten     uit ervaring weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit ervaring weten' ->

Date index: 2024-09-24
w