Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Hoofdelijke stemming
Mondelinge enquête
Mondelinge instructies volgen
Mondelinge stemming
Mondelinge vraag
Van asielaanvraag
Verbale instructies volgen
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "uit eerdere mondelinge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

enquête de circulation par interview


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]

vote par appel nominal




mondelinge instructies volgen | verbale instructies volgen

suivre des instructions verbales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat er binnen Defensie af en toe problemen opduiken met de behandeling van asbest blijkt uit een eerdere mondelinge vraag van mijn collega parlementslid Karolien Grosemans aan uw voorganger over het vervoer van met asbest besmet materiaal van loodsen in Kapellen en Vissenaken naar het Koninklijk Legermuseum.

À l'occasion d'une précédente question orale de ma collègue Karolien Grosemans à votre prédécesseur sur le transport de matériel contaminé à l'amiante depuis des hangars situés à Kapellen et Vissenaken vers le Musée de l'Armée, il est déjà apparu que des problèmes liés au traitement de l'amiante se faisaient jour de temps à autre au sein de la Défense.


Uit een eerder antwoord op een mondelinge vraag stelde uw collega, de minister van Werk, dat de Gewestelijke Diensten de nodige gegevens hebben om te bepalen wie actief dan wel aangepast beschikbaar moet zijn.

En réponse à une précédente question orale, votre collègue en charge de l'Emploi affirmait que les services régionaux disposent des données nécessaires pour déterminer qui est actif et qui doit être en disponibilité adaptée.


Uit een antwoord op een eerdere parlementaire vraag over de illegale wapenhandel in ons land leid ik af dat de beschikbare gegevens omtrent registratie en beschikbaarheid van gegevens in het kader van illegale wapenhandel en bezit, zo goed als onbestaand zijn (mondelinge parlementaire vraag van Mevrouw Clotilde Nyssens aan de minister van justitie over "illegale wapenhandel" nr. 19789 van 10 maart 2010, CRIV 52 COM 821, blz. 31).

De la réponse à une précédente question parlementaire concernant le trafic d'armes dans notre pays, je déduis que les données disponibles en matière d'enregistrement et de disponibilité des données concernant le trafic d'armes sont quasiment inexistantes (Question parlementaire orale de Mme Clotilde Nyssens au ministre de la Justice sur "le trafic d'armes" n° 19789 du 10 mars 2010, CRIV 52 COM 821, p. 31).


Uit antwoord op eerder gestelde mondelinge vragen (nr. 5-1315 en nr. 5-1319) blijkt dat een tekst van koninklijk besluit klaar is om het commerciële gebruik van de zogenaamde " drones" te regelen.

Il ressort de la réponse apportée à des questions orales antérieures (n° 5-1315 et 5-1319) que le texte d'un arrêté royal devant réglementer l'utilisation commerciale des « drones » est prêt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Na de recente discussie in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van het Parlement naar aanleiding van de eerdere mondelinge vraag H-000072/2011 over aspartaam denkt de Commissie momenteel na over de mogelijkheid om de volledige herbeoordeling van aspartaam, die volgens Verordening (EG) nr. 257/2010 van de Commissie tot vaststelling van een programma voor de herbeoordeling van goedgekeurde levensmiddelenadditieven moet plaatsvinden voor uiterlijk december 2020, te vervroegen door deze eerder te laten uitvoeren dan gepland.

À la suite de la récente discussion menée au sein de la commission parlementaire ENVI au sujet de la précédente question orale H-000072/2011 du député concernant l’aspartame, la Commission étudie actuellement la possibilité d’avancer la réalisation d’une réévaluation complète de l’aspartame à une date antérieure à celle prévue initialement au plus tard en décembre 2020, conformément au règlement (UE) n° 257/2010 de la Commission établissant un programme pour la réévaluation des additifs alimentaires autorisés.


(PT) In de lijn van eerdere initiatieven hebben we de Commissie internationale handel van het Europees Parlement voorgesteld een mondelinge vraag met debat in de plenaire vergadering te stellen over de productie en de werkgelegenheid in de textiel- en kledingsector in de lidstaten van de Europese Unie, omdat we het een dringende en essentiële zaak achten.

– (PT) À la suite d’autres initiatives, nous avons proposé à la commission du commerce international du Parlement européen de poser une question orale lors d’un débat en séance plénière sur la production et l’emploi dans le secteur du textile et de l’habillement de divers États membres de l’Union européenne, car nous considérons que c’est urgent et indispensable.


De Raad heeft niets toe te voegen aan het reeds eerder gegeven antwoord op mondelinge vraag H-0046/07 van de geachte afgevaardigde.

Le Conseil n’a rien à ajouter à la réponse qu’il a déjà donnée à la question H-0046/07 de l’honorable parlementaire.


In een eerder schriftelijk antwoord op mijn mondelinge vraag (gesteld tijdens de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU – 12 zitting, 20 tot 23 november 2006) heeft de Commissie in verband met criminele bendes voor mensenhandel gewezen op ”het belang dat alle landen met spoed de desbetreffende protocollen bij het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van transnationale georganiseerde criminaliteit ratificeren om een doeltreffend instrument te hebben dat dient als basis voor gemeenschappelijk optreden”.

Dans une précédente réponse écrite à la question orale que j'avais posée lors de la douzième session de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE qui s'est tenue du 20 au 23 novembre 2006, la Commission a souligné, à propos des réseaux de criminels qui se livrent au trafic d'êtres humains, "l'importance d'une ratification rapide par tous les Etats des protocoles pertinents à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, pour disposer d'un instrument efficace comme base de travail commun".


Uit een antwoord op een eerdere schriftelijke vraag nr. 3-916 (Vragen en Antwoorden nr. 3-30, blz. 2073) en een mondelinge vraag nr. 3-514 (Handelingen nr. 3-91 van 23 december 2004, blz. 5) blijkt dat nergens in ons land zoveel agenten betrokken zijn bij verkeersongevallen als in Antwerpen.

Les réponses apportées à une question écrite antérieure nº 3-916 (Questions et Réponses nº 3-30, p. 2073) et à une question orale nº 3-514 (Annales nº 3-91 du 23 décembre 2004, p. 5) révèlent qu'il n'y a jamais eu autant d'agents impliqués dans des accidents de la route qu'à Anvers.


- Uit het antwoord op eerdere schriftelijke vragen nummers 3-916 en 3-5182, en mondelinge vraag nr. 3-514 van 23 december 2004 blijkt dat almaar meer agenten zelf verkeersongevallen veroorzaken.

- Il ressort des réponses aux questions écrites nº 3-916 et 3-5182 et à la question orale 3-514 du 23 décembre 2004 que de plus en plus d'agents provoquent eux-mêmes des accidents de la route.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit eerdere mondelinge' ->

Date index: 2023-12-03
w