Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen
Beleggingsinstelling met diverse deelfondsen
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Diverse industrieën
Dossiers bijhouden van paspoorten
Dynamisch model met diverse stochasten
Dynamisch model met diverse stochastische variabelen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Medisch dossier
Medische gegevens
Paraplufonds
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Vertaling van "uit diverse dossiers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen | beleggingsinstelling met diverse deelfondsen | instelling voor collectieve belegging met diverse deelfondsen | paraplufonds

fonds d'investissement à compartiments multiples | organisme de placement collectif à compartiments multiples




1)overige vorderingen en overige schulden; 2)(andere)diverse vorderingen en andere diverse schulden

débiteurs et créditeurs divers


dynamisch model met diverse stochasten | dynamisch model met diverse stochastische variabelen

modèle dynamique aléatoire à plusieurs dimensions


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe langer de werken duren, hoe moeilijker het wordt voor de zelfstandige ondernemer om zijn gewezen trouwe klanten opnieuw voor zich te winnen .Uit diverse dossiers van de juridische dienst van het NSZ blijkt dat tussen 60 % à 75 % zelfstandigen te maken hebben met klantenverlies naar aanleiding van openbare werken.

Plus les travaux durent longtemps, plus il devient difficile pour l'entrepreneur indépendant de reconquérir la fidélité de ses anciens clients. Il ressort de divers dossiers du service juridique du SNI que 60 à 75 % des indépendants perdent des clients par suite de l'exécution de travaux publics.


Hoe langer de werken duren, hoe moeilijker het wordt voor de zelfstandige ondernemer om zijn gewezen trouwe klanten opnieuw voor zich te winnen .Uit diverse dossiers van de juridische dienst van het NSZ blijkt dat tussen 60 % à 75 % zelfstandigen te maken hebben met klantenverlies naar aanleiding van openbare werken.

Plus les travaux durent longtemps, plus il devient difficile pour l'entrepreneur indépendant de reconquérir la fidélité de ses anciens clients. Il ressort de divers dossiers du service juridique du SNI que 60 à 75 % des indépendants perdent des clients par suite de l'exécution de travaux publics.


Op 8 november 1999 vroeg de voorzitter van het Comité I aan de heer procureur-generaal bij het hof van beroep van Brussel om aan het hoofd van de Dienst Enquêtes van het Comité I toestemming te verlenen om kennis te nemen van het gerechtelijk dossier betreffende de ontdekking van zendapparatuur die op diverse bergplaatsen was begraven, alsook om fotokopieën te nemen van stukken uit dat dossier.

Le 8 novembre 1999, le président du Comité R a demandé à M. le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, l'autorisation pour le chef du Service d'enquêtes du Comité R de prendre connaissance et copies des pièces du dossier judiciaire relatif à la découverte du matériel de transmission enterré dans diverses caches.


Dit is vooral in dossiers waar onderzoeksgegevens voortkomende uit geautomatiseerde omgevingen, zoals financiële en boekhoudkundige gegevens, informaticagegevens uit diverse externe informatiebronnen (bedrijven, overheidsinstanties, enz.), gegevens met betrekking tot cybercrime, enz.

C’est principalement dans les dossiers où les données d’enquête sortent d’environnements automatisés, telles que des données comptables, des données informatiques issues de diverses sources d’information externes (entreprises, instances publiques etc.), des données relatives au cybercrime, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Uit de diverse dossiers van informaticacriminaliteit blijkt dat een belangrijk deel van deze criminaliteit te wijten is aan de onwetendheid of de onzorgvuldigheid van de eindgebruikers.

7. D'après divers dossiers de criminalité informatique, il semble qu'une part importante de cette criminalité est due à l'ignorance ou à la négligence des utilisateurs finaux.


Uit het dossier dat aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State is bezorgd, blijkt dat de ontworpen tekst tot doel heeft uitvoering te geven aan artikel 22 van de wet van 17 januari 2003 `met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector', zoals deze bepaling laatstelijk werd gewijzigd bij een wetsontwerp `houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie'.

Il ressort du dossier communiqué à la section de législation du Conseil d'Etat que le texte en projet entend procurer exécution à l'article 22 de la loi du 17 janvier 2003 `relative au statut du régulateur de secteurs des postes et des télécommunications belges', tel que cette disposition vient d'être modifiée, en dernier lieu, par un projet de loi `portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques'.


Verscheidene marktonderzoeken waarnaar in het bijlage XV-dossier wordt verwezen, hebben de aanwezigheid van NPE in textielartikelen in diverse concentraties aangetoond.

Plusieurs études de marché citées dans le dossier annexe XV ont détecté la présence de NPE dans des articles textiles à différentes concentrations.


Hoofdstuk III: Diverse bepalingen Om rekening te houden met het specifieke karakter van elke sectorale levensmiddelenverordening machtigt dit voorstel de Commissie om na raadpleging van de Autoriteit verschillende bijzonderheden van de procedure vast te stellen en voorziet het in een zekere flexibiliteit in geval van complexe en gevoelige dossiers.

Chapitre III: Dispositions diverses Afin de tenir compte des spécificités de chaque législation alimentaire sectorielle la présente proposition habilite la Commission à arrêter après consultation de l'Autorité différents détails de la procédure et prévoit une certaine flexibilité dans le cas de dossiers complexes et sensibles.


Ten slotte moet rekening worden gehouden met een aantal technische aspecten: de database maakt het nu mogelijk om dossiers te behandelen waarin sprake is van diverse inbreuken, terwijl in het eerste jaar meerdere parallelle gevallen door de instanties moesten worden aangebracht, d.w.z. één per inbreuk.

Enfin, les causes de cette tendance sont aussi d’ordre technique: la base de données permet désormais le traitement de demandes relatives à plusieurs infractions, alors que, au cours de la première année, les autorités devaient créer une demande distincte pour chaque infraction.


Er zijn diverse factoren aan te geven als redenen waarom het toetsingsprogramma langer duurt dan gepland: de technische complexiteit van het werk; onvoldoende personele middelen; in bepaalde gevallen een gebrek aan ervaring met het opstellen en evalueren van dossiers; de behoefte aan het ontwikkelen van geschikte beproevingsmethodologieën en blootstellingscenario’s voor allerlei toepassingen; een te optimistisch tijdskader voor de toetsing, gezien het aanzienlijke aantal combinaties van werkzame stof en productsoort die later werden aangemeld.

Plusieurs facteurs peuvent être évoqués pour expliquer le rythme de progression plus lent que prévu du programme d'examen, à savoir la technicité du travail; les ressources humaines insuffisantes; dans certains cas, le manque d'expérience pour la préparation des dossiers et leur évaluation; la nécessité de mettre au point des méthodes d'essai et des scénarios d'exposition appropriés pour un très grand nombre d'utilisations; le calendrier trop optimiste prévu pour l'examen, compte tenu du grand nombre de combinaisons substance active/type de produit ayant été notifiées par la suite ...[+++]


w