Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandverzekering
Diefstal
Diefstal met braak
Diefstal met verzwarende omstandigheden
Diefstal onder strafverhogende omstandigheden
Diefstal voorkomen
Diefstal...dmv braak
Diefstalbestrijding
Door diefstal of geweldpleging verkregen voertuig
Gekwalificeerde diefstal
Inboedelverzekering
Schadeverzekering
Verkregen recht
Verkregen rechten
Verworven rechten
Verzekering tegen diefstal
Verzekering tegen natuurschade

Vertaling van "uit diefstal verkregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door diefstal of geweldpleging verkregen voertuig

véhicule volé ou obtenu par la violence


diefstal met verzwarende omstandigheden | diefstal onder strafverhogende omstandigheden | gekwalificeerde diefstal

vol qualif


diefstal met braak | diefstal...dmv braak

vol avec effraction


verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]

droit acquis




diefstal [ diefstalbestrijding ]

vol [ lutte contre le vol ]


schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]

assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. steunt de aanpak van de EU, waarbij opgevoerde diplomatieke inspanningen worden gecombineerd met gerichte sancties tegen de personen die verantwoordelijk zijn voor bevelen tot schendingen van de mensenrechten in het kader van politieke onderdrukking; pleit voor de toepassing van de gerichte sancties die overeengekomen zijn door de Raad Buitenlandse Zaken en dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun eigen wetgeving tegen het witwassen van geld ten uitvoer leggen, om de stroom van verduisterd geld uit Oekraïne te stoppen, en dat zij toezien op de teruggave van de gestolen tegoeden die zijn gedeponeerd in de EU; is van mening dat er onmiddellijk een waarlijk onafhankelijk onderzoek moet worden ingesteld naar de begane misdaden en dat ...[+++]

5. soutient l'approche de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil «Affaire étrangères» et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent détourné en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union européenne; estime qu'une enquête véritablement indépendante sur les crimes commis devrait démarrer sans attendre et que les sanctions ciblées devraient être levées dès que la situation en Ukraine s'amélio ...[+++]


5. roept op tot de oprichting van een onafhankelijke commissie die, geadviseerd door een erkend internationaal orgaan zoals de Raad van Europa, onderzoek moet doen naar alle schendingen van de mensenrechten en misdaden die hebben plaatsgevonden sinds het begin van de Euromaidan-demonstraties, met name naar het illegale gebruik van scherpe ammunitie door scherpschutters van de politie om ongewapende demonstranten neer te schieten; vraagt om een onderzoek naar de zeer omvangrijke verduistering van overheidsmiddelen en –activa door de getrouwen en "familieleden" van de afgezette president Janoekovitsj, en roept op tot bevriezing van al hun tegoeden, in afwachting van het onderzoek naar de wijze waarop deze zijn ...[+++]

5. demande la mise en place d'une commission indépendante qui puisse bénéficier des conseils d'une organisation internationale reconnue, comme le Conseil de l'Europe, et qui soit chargée d'enquêter sur toutes les violations des droits de l'homme et sur tous les actes criminels commis depuis le début des manifestations sur l'Euromaïdan, en particulier l'usage criminel de balles réelles par des snipers de la police pour massacrer des manifestants non armés; demande la réalisation d'une enquête sur les détournements massifs de fonds et de biens publics par les proches et la "famille" de l'ex-président Ianoukovitch, le gel de tous leurs avo ...[+++]


5. steunt de tweesporenaanpak van de EU, waarbij opgevoerde diplomatieke inspanningen worden gecombineerd met gerichte sancties tegen de personen die verantwoordelijk zijn voor bevelen tot schendingen van de mensenrechten in het kader van politieke onderdrukking; pleit voor de toepassing van de gerichte sancties die overeengekomen zijn door de Raad Buitenlandse Zaken en dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun eigen wetgeving tegen het witwassen van geld ten uitvoer leggen, om de stroom van verduisterd geld uit Oekraïne te stoppen, en dat zij toezien op de teruggave van de gestolen tegoeden die zijn gedeponeerd in de EU; is van mening dat er onmiddellijk een waarlijk onafhankelijk onderzoek moet worden ingesteld naar de begane misdad ...[+++]

5. soutient l'approche à deux niveaux de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil "Affaire étrangères" et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent détourné en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union européenne; estime qu'une enquête véritablement indépendante sur les crimes commis devrait démarrer sans attendre et que les sanctions ciblées devraient être levées dès que la situation en U ...[+++]


Bedrijfsgeheimen worden alleen wettelijk beschermd in situaties waarin iemand de vertrouwelijke informatie op onrechtmatige wijze heeft verkregen (bijvoorbeeld door diefstal of omkoping).

Les secrets d’affaires ne sont protégés par la législation que dans le cas où une personne a obtenu les informations confidentielles par des moyens illégitimes (par exemple le vol ou la corruption).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten mogen ter verlichting van de financiële lasten van dit orgaan voorzien in de toepassing van bepaalde franchises voor de vergoeding door dit orgaan van materiële schade veroorzaakt door niet-verzekerde of, in voorkomend geval, door diefstal of geweldpleging verkregen voertuigen.

Pour alléger la charge financière à supporter par cet organisme, les États membres peuvent prévoir l’application de certaines franchises lorsqu’il intervient pour l’indemnisation des dommages matériels causés par des véhicules non assurés ou, le cas échéant, volés ou obtenus par la violence.


De lidstaten mogen evenwel in geval van door diefstal of geweldpleging verkregen voertuigen bepalen dat het slachtoffer door bovengenoemd orgaan wordt vergoed.

Toutefois, dans le cas des véhicules volés ou obtenus par la violence, les États membres peuvent prévoir que l’organisme précité interviendra pour indemniser la victime.


27. verzoekt lidstaten met financiële centra alle juridische en administratieve maatregelen te nemen die nodig zijn om illegaal verkregen gelden te kunnen repatriëren naar het land van herkomst; onderstreept verder de behoefte aan capaciteitsopbouw, waarbij de nadruk moet liggen op het voorkomen van diefstal van activa en wanbeheer en verduistering van overheidsmiddelen;

27. demande aux États membres dotés de centres financiers de prendre toutes les mesures juridiques et administratives qui s'imposent pour garantir le rapatriement dans l'État d'origine des fonds acquis illégalement; souligne par ailleurs la nécessité de renforcer les capacités, en centrant l'action sur la prévention du détournement d'avoirs et de l'abus des fonds publics;


Ook mag niet uit het oog worden verloren dat de koper van uit diefstal verkregen goederen de notie « aankoop ter goeder trouw » uit het burgerlijk recht kan inroepen, tenzij er op het moment van de koop materiële aanwijzingen waren, bijvoorbeeld een abnormale lage prijs, die hem erop attent hadden moeten maken dat de goederen niet rechtmatig verworven zijn.

On en peut pas non plus perdre de vue que l'acheteur de biens provenant d'un vol, peut invoquer la notion « de bonne foi » figurant dans le droit civil, à moins qu'au moment de l'achat, il n'y avait des indications, par exemple un prix excessivement bas, qui auraient dû attirer son attention sur le fait que les biens n'étaient pas acquis d'une manière légitime.


Elke onderneming moet voor zichzelf de grootst mogelijke schade door diefstal van informatie berekenen, de waarschijnlijkheid van die schade evalueren en de aldus verkregen bedragen vergelijken met de kosten voor veiligheid.

Il appartient à chaque entreprise de calculer le préjudice maximal admissible, d'évaluer les possibilités d'intrusion et de comparer ces chiffres au coût de la sécurité.


Het betaalmiddel kan zijn verkregen door middel van een strafbare handeling, in welk geval de dader kan worden vervolgd wegens de aanschaf ervan (artikel 151, lid 5; artikel 146, lid 1, punt 2; en artikel 152a, lid 1, punt 2, WvS), vervalsing (artikel 151, lid 5; artikel 146, lid 1, punt 1; artikel 152a, lid 1, punt 1; artikel 267, lid 1; artikel 269, lid 1; en artikel 270 WvS), diefstal of een andere vorm van wederrechtelij ...[+++]

Si l'instrument a été obtenu en commettant une infraction pénale, l'auteur peut être poursuivi pour appropriation (articles 151(5), 146(1)(2), 152a(1)(2) du code pénal), contrefaçon (articles 151(5), 146(1)(1), 152a(1)(1), 267(1), 269(1) et 270 du code pénal), vol ou détournement (articles 242 et 246 du code pénal), recel d'objets volés (article 259 du code pénal) ou blanchiment de capitaux (article 261 du code pénal).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit diefstal verkregen' ->

Date index: 2023-07-16
w