Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit die ingezamelde inlichtingen blijkt " (Nederlands → Frans) :

2. Indien uit de beschikbare inlichtingen blijkt dat de aanvrager recht heeft op een uitkering van een orgaan op grond van artikel 52, lid 1, onder b), van de basisverordening, betaalt dat orgaan hem een voorschot dat zo dicht mogelijk het bedrag benadert dat vermoedelijk op grond van artikel 52, lid 1, onder b), van de basisverordening zal worden uitbetaald.

2. Chaque fois qu’il ressort des informations disponibles que le demandeur a droit au versement d’une prestation par une institution en vertu de l’article 52, paragraphe 1, point b), du règlement de base, ladite institution lui verse une avance dont le montant est le plus proche possible de celui qui sera probablement liquidé en application de l’article 52, paragraphe 1, point b), du règlement de base.


Uit de ingezamelde inlichtingen bleek dat het « Forum voor Vredesactie » op zaterdag 22 maart 2008 een actie « bombspotting » zou organiseren aan de site van de NATO te Evere, met de bedoeling in kleine groepjes de militaire site binnen te dringen.

Des renseignements collationnés à cette occasion, il est ressorti que le « Forum pour la Paix » souhaitait organiser le samedi 22 mars 2008 une action « bombspotting » sur le site de l'OTAN à Evere, avec l'intention de pénétrer par petits groupes à l'intérieur du site militaire.


« Uit de ontvangen inlichtingen van de Commissie voor de modernisering van de rechterlijke orde in het kader van het huidige rapport, blijkt dat deze geen volledige afwerking van de werklastmeting in het vooruitzicht stelt voor 2017, en dit in de beste omstandigheden».

« Des informations recueillies de la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire dans le cadre du présent rapport, il appert que celle-ci n'envisage la finalisation complète de la mesure de la charge de travail qu'en 2017 et ce, dans le meilleur cas de figure »


Het advies van de Hoge Raad stelt namelijk op p. 13 : « Uit de ontvangen inlichtingen van de commissie voor de modernisering van de rechterlijke orde in het kader van het huidige rapport, blijkt dat deze geen volledige afwerking van de werklastmeting in het vooruitzicht stelt voor 2017 en dit in de beste omstandigheden».

Il se réfère à la page 13 de l'avis rendu par le Conseil supérieur de la Justice: « Des informations recueillies de la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire dans le cadre du présent rapport, il appert que celle-ci n'envisage la finalisation complète de la mesure de la charge de travail qu'en 2017 et ce, dans le meilleur cas de figure».


Wanneer blijkt dat een verzoek om vertrouwelijke behandeling niet gegrond is en degene die de inlichtingen heeft verstrekt, deze noch openbaar wil maken noch toestemming wil geven tot bekendmaking ervan in algemene termen of in samengevatte vorm, kunnen deze inlichtingen buiten beschouwing worden gelaten.

Toutefois, s'il apparaît qu'une demande de traitement confidentiel n'est pas justifiée et que celui qui a fourni l'information ne veut ni la rendre publique ni en autoriser la divulgation en termes généraux ou sous forme de résumé, l'information en question peut ne pas être prise en considération.


Uit gegevens blijkt dat de inzamelingskosten per ingezamelde eenheid constant blijven en de milieuvoordelen toenemen naarmate meer gescheiden ingezamelde AEEA op een correcte wijze wordt verwerkt.

D'après les données disponibles, les coûts de collecte par unité resteront identiques mais les bénéfices pour l'environnement seront plus importants si davantage de DEEE collectés séparément font l'objet d'un traitement adéquat.


3. Indien de Commissie van oordeel is, dat een verzoek om vertrouwelijke behandeling niet gegrond is en degene die de inlichtingen heeft verstrekt niet bereid is, deze bekend te maken of de bekendmaking ervan in algemene bewoordingen of in samengevatte vorm toe te staan, kunnen deze inlichtingen buiten beschouwing worden gelaten, tenzij uit goede bronnen blijkt dat ze juist zijn.

3. S'il est considéré qu'une demande de traitement confidentiel n'est pas justifiée et si la personne qui a fourni l'information ne veut pas la rendre publique ni en autoriser la divulgation en termes généraux ou sous forme de résumé, l'information peut être écartée, sauf s'il peut être démontré de manière convaincante à partir de sources appropriées que l'information est correcte.


3. Indien de Commissie van oordeel is dat een verzoek om vertrouwelijke behandeling niet gegrond is en degene die de inlichtingen heeft verstrekt, niet bereid is deze bekend te maken of de bekendmaking ervan in algemene bewoordingen of in samengevatte vorm toe te staan, kunnen deze inlichtingen buiten beschouwing worden gelaten, tenzij uit goede bronnen blijkt dat zij juist zijn.

3. S’il est considéré qu’une demande de traitement confidentiel n’est pas justifiée et si la personne qui a fourni l’information ne veut pas la rendre publique ni en autoriser la divulgation en termes généraux ou sous forme de résumé, l’information peut être écartée, sauf s’il peut être démontré de manière convaincante à partir de sources appropriées que l’information est correcte.


Uit de toegestuurde folder blijkt eigenaardig genoeg dat de ingezamelde gegevens niet alleen kunnen worden doorgegeven aan de bedrijven en diensten die de ondervraagde interesseren, maar ook aan andere bedrijven en waarvoor hij of zij dus niets heeft ingevuld, met andere woorden niet voor een opt-in heeft gekozen.

Il apparaît assez étrange, à la lecture du dépliant envoyé, que les données collectées peuvent non seulement être transmises à des sociétés ou des services qui intéressent les personnes interrogées, mais aussi à d'autres sociétés pour lesquelles ces personnes n'ont rien répondu, c'est-à-dire pour lesquelles elles n'ont pas choisi un opt-in.


Uit de verzamelde inlichtingen blijkt dat sedert de inwerkingtreding van artikel 10ter van het Wetboek van strafvordering (artikel 8 van de wet van 13 april 1995) op grond daarvan in het gehele land 12 dossiers zijn aangelegd, 8 ervan worden thans nog behandeld, 1 is geseponeerd en met betrekking tot 3 zaken is een vonnis uitgesproken.

Il apparaît des renseignements recueillis que depuis l'entrée en vigueur de l'article 10ter du Code d'instruction criminelle (article 8 de la loi du 13 avril 1995), 12 dossiers ont été ouverts sur cette base pour l'ensemble du pays, 8 d'entre eux sont toujours en cours, 1 a été classé sans suite et 3 autres ont été jugés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit die ingezamelde inlichtingen blijkt' ->

Date index: 2023-02-28
w