Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit die enquête bleek inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Uit die enquête bleek inderdaad dat voornamelijk jongeren, vrouwen en werklozen tegen het Verdrag van Lissabon gestemd hebben.

Il ressort effectivement de cette enquête que ce sont surtout les jeunes, les femmes et les chômeurs qui ont voté contre le Traité.


Uit een raadpleging van de Commissie in 2015 bleek inderdaad dat het huidige kader het duurzame beheer van de oceanen niet kan waarborgen:

La consultation de la Commission en 2015 a confirmé que le cadre actuel ne permet pas de garantir la gestion durable des océans:


Uit een in 2010 gehouden enquête bleek dat slechts 42% van de Europeanen weet wat zijn rechten zijn en dat 72% hier graag meer over zou willen weten[66]. Een andere recente enquête[67] bracht aan het licht dat burgers die van de ene EU-lidstaat naar de andere verhuizen, vaak gefrustreerd zijn omdat ze verschillende bronnen nodig hebben om alle benodigde informatie te vinden.

Une enquête réalisée en 2010 a montré que seuls 42 % des Européens connaissent leurs droits et que 72 % aimeraient en savoir plus[67], alors qu’une autre enquête récente[68] a révélé que les citoyens traversant les frontières sont souvent frustrés de devoir consulter de multiples sources pour trouver toutes les informations dont ils ont besoin.


* Uit een in 2002 gehouden enquête bleek dat minder dan 10% van de Sloveense bedrijven meende volledig op de hoogte te zijn van de verplichtingen en voordelen van de interne markt [87].

* Une enquête a révélé que moins de 10 % des entreprises de Slovénie ont l'impression d'être totalement informées des obligations et des avantages liés au marché intérieur [87].


Uit de besprekingen bleek inderdaad dat de voorliggende tekst nog steeds een aantal onduidelijkheden bevat, die enkel kunnen weggewerkt worden door het inbouwen van voorwaarden.

En effet, les discussions ont montré que le texte à l'examen présente encore une série d'imprécisions que l'on ne peut lever qu'en prévoyant des conditions.


Alleen al in december werden bijna een half miljoen consultaties geteld. Uit een enquête bleek dat meer dan 80 % van de gebruikers de structuur van de site, de lay-out en de navigatie goed tot zeer goed vindt.

Selon une enquête, plus de 80 % des utilisateurs, considèrent que la structure, le lay-out et la navigation du site sont bons voire excellents.


Uit de Eurobarometer-enquête bleek dat meningen extreem verdeeld zijn over de kandidaten en lijsten waarvoor mensen bij Europese verkiezingen bij voorkeur willen kiezen.

Or, selon l’enquête Eurobaromètre, les citoyens sont très partagés quant aux candidats et aux listes pour lesquels ils préfèrent voter aux élections européennes.


In enkele dossiers van grootschalige cannabisteelt uit het verleden bleek inderdaad uit het verder onderzoek dat er een link was met Nederlandse goed georganiseerde groepen.

Dans certains anciens dossiers de culture de cannabis à grande échelle, les suites de l'enquête ont ainsi permis d'établir un lien avec des groupes néerlandais bien organisés.


De positieve resultaten van deze tussentijdse evaluatie bevestigen de resultaten van de enquête uit 2010 waaraan de verschillende categorieën begunstigden van JiA hebben deelgenomen. Uit de enquête bleek onder meer dat:

Les conclusions positives qui ressortent de la présente évaluation intermédiaire corroborent les résultats de l’enquête de suivi lancée en 2010 auprès de différentes catégories de bénéficiaires du PJA, qui ont notamment démontré


Uit verschillende enquêtes bleek dat de meeste caféuitbaters een algemeen rookverbod als het einde van hun sector zagen.

Il ressort de plusieurs enquêtes que la plupart des exploitants de café considéraient une telle interdiction comme la fin de leur secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit die enquête bleek inderdaad' ->

Date index: 2022-12-28
w