Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ballet
Circus
Concert
Dans
Dramatische kunst
Dramatische serie
Kleine stukken metaal
Opera
Staatsprijs voor dramatische letterkunde
Televisiespel
Televisiestuk
Toneel

Vertaling van "uit dergelijke dramatische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dramatische serie | televisiespel | televisiestuk

dramatique | série dramatique


dramatische kunst [ ballet | circus | concert | dans | opera | toneel ]

arts du spectacle [ ballet | cirque | concert | danse | opéra | théâtre ]


Staatsprijs voor dramatische letterkunde

Prix national de dramaturgie


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

petits métaux (boîtes de conserve, etc.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit uit zich in een dramatische daling van het BNP gepaard gaande met een verdubbeling van de bevolking in een periode van 20 jaar, de hyperinflatie, het bijzonder zwak investeringsniveau, de dramatische vermindering van de staatsinkomsten, het verval van de infrastructuur en dergelijke.

Ce qui se traduit par une diminution spectaculaire du PIB, conjuguée à un doublement de la population en l'espace de 20 ans, une hyperinflation, un niveau d'investissement particulièrement faible, une diminution dramatique des recettes de l'État, une dégradation de l'infrastructure, etc.


De invoering van dergelijke regelingen is van betekenis voor de lange termijn, maar er is ook behoefte aan een kortetermijnreactie om de dramatische gevolgen van de economische crisis voor de arbeidsmarkt tegen te gaan,

Si la mise en place de tels dispositifs revêt une importance sur le long terme, une réponse à court terme est également nécessaire afin de contrer les effets désastreux de la crise économique sur le marché du travail.


De invoering van dergelijke regelingen is van betekenis voor de lange termijn, maar er is ook behoefte aan een kortetermijnreactie om de dramatische gevolgen van de economische crisis voor de arbeidsmarkt tegen te gaan,

Si la mise en place de tels dispositifs revêt une importance sur le long terme, une réponse à court terme est également nécessaire afin de contrer les effets désastreux de la crise économique sur le marché du travail.


Het uiteindelijke doel van de toezichthoudende structuur is om dergelijke dramatische situaties in de toekomst te voorkomen, de financiële stabiliteit te waarborgen en de consumenten te beschermen.

Le but ultime de l'architecture de surveillance est d'éviter les situations aussi dramatiques, de garantir la stabilité financière et de protéger les consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat een dergelijk dramatische ontwikkeling vooral het gevolg is van de politieke instabiliteit en de steeds groter wordende kloof tussen de Palestijnen onderling, en ook van het ontbreken van een perspectief voor een werkelijk vredesproces voor het Palestijnse volk dat nog altijd onder de bezetting lijdt, en van het feit dat het Kwartet, waaronder de EU, er niet in is geslaagd de democratische uitslag van de Palestijnse verkiezingen correct te erkennen,

B. considérant que cette évolution dramatique de la situation est due principalement à l’instabilité politique et une dissension croissante en territoire palestinien, ainsi qu’au manque de perspective quant à un réel processus de paix pour le peuple palestinien qui continue à subir l’occupation et au fait que le Quatuor, y compris l’UE, n'a pas reconnu en bonne et due forme les résultats démocratiques des élections palestiniennes,


9. is van opvatting dat de Raad de definitieve zetel van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart zo spoedig mogelijk dient vast te stellen; is van mening dat de begrotingsreserve voor dit agentschap, die door het EP bij de eerste lezing van de begroting voor 2003 is goedgekeurd, beschikbaar gesteld dient te worden teneinde de werkzaamheden van het agentschap op een dergelijk dramatisch moment te vergemakkelijken; is van mening dat bij de keuze van de zetel naar behoren rekening dient te worden gehouden met de frequentie van ongelukken op zee en de intensiteit van de zeevaart in de betrokken regio;

9. estime que le Conseil devrait fixer au plus vite le siège définitif de l'Agence européen pour la sécurité maritime et que la réserve budgétaire votée pour l'Agence par le Parlement européen en première lecture du budget 2003 devrait être libérée afin de faciliter les travaux de l'Agence dans le cadre d'une telle catastrophe; estime que lorsque le siège de l'Agence aura été défini, il conviendra de tenir compte de la fréquence des accidents maritimes et de la densité du trafic maritime dans la région concernée;


C. overwegende dat er hoegenaamd geen aanwijzingen zijn dat Europa voor dergelijke dramatische crises gevrijwaard zou blijven, te meer omdat Europa zich in een overgangsfase bevindt, waarin gefragmenteerde nationale markten zich tot één financiële markt aaneen moeten smeden,

C. considérant que rien n'indique que l'Europe soit à l'abri de crises aussi graves, d'autant que ce continent traverse une phase de transition, les marchés nationaux fragmentés étant en train de devenir un marché financier unique,


C. overwegende dat er hoegenaamd geen aanwijzingen zijn dat Europa voor dergelijke dramatische crises gevrijwaard zou blijven, te meer omdat Europa zich in een overgangsfase bevindt, waarin gefragmenteerde nationale markten zich tot één financiële markt aaneen moeten smeden,

C. considérant que rien n'indique que l'Europe soit à l'abri de crises aussi graves, d'autant que ce continent traverse une phase de transition, les marchés nationaux fragmentés étant en train de devenir un marché financier unique,


Vanuit de lange termijn bezien is de Commissie evenwel van mening dat we in het licht van de dramatische gebeurtenissen van de afgelopen weken zouden moeten nadenken over de vraag hoe het tot een dergelijke catastrofe kan komen.

Néanmoins, à plus long terme, la Commission pense que les événements dramatiques de ces dernières semaines devraient nous faire réfléchir aux origines d'une telle catastrophe.


Als minister van Justitie wil ik me daarvoor inzetten, omdat we uit dergelijke dramatische feiten politieke lessen moeten trekken, niet in een steekvlampolitiek, maar ten gronde.

Je m'y engage en tant que ministre de la Justice parce que nous devons tirer les leçons politiques de faits aussi dramatiques en prenant non pas des « dispositions à chaud », mais des mesures de fond.




Anderen hebben gezocht naar : staatsprijs voor dramatische letterkunde     ballet     circus     concert     dramatische kunst     dramatische serie     televisiespel     televisiestuk     toneel     uit dergelijke dramatische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit dergelijke dramatische' ->

Date index: 2022-12-02
w