Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de vorige teksten verdwenen " (Nederlands → Frans) :

Het amendement is het resultaat van een gezamenlijke redactie waarbij alle pijnpunten uit de vorige teksten verdwenen zijn en waaruit een nieuw voorstel van resolutie (zowel wat betreft de consideransen, als wat het dispositief betreft) gegroeid is.

Cet amendement est le fruit d'une rédaction comme dans laquelle tous les points névralgiques des précédents textes ont été supprimés et de laquelle a émané une nouvelle proposition de résolution (tant en ce qui concerne les attendus que le dispositif).


Het amendement is het resultaat van een gezamenlijke redactie waarbij alle pijnpunten uit de vorige teksten verdwenen zijn en waaruit een nieuw voorstel van resolutie (zowel wat betreft de consideransen, als wat het dispositief betreft) gegroeid is.

Cet amendement est le fruit d'une rédaction comme dans laquelle tous les points névralgiques des précédents textes ont été supprimés et de laquelle a émané une nouvelle proposition de résolution (tant en ce qui concerne les attendus que le dispositif).


In navolging van het advies van de Juridische Dienst, die vertegenwoordigd was in de vergaderingen waarop de adviesgroep het herschikkingsvoorstel heeft behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken van mening dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel zijn aangegeven, en dat voor wat betreft de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de vorige teksten en die inho ...[+++]

À la suite de l'avis du service juridique, dont des représentants ont participé aux réunions du groupe consultatif chargé d'examiner la proposition de refonte, et conformément aux recommandations du rapporteur pour avis, la commission des affaires juridiques considère que la proposition en question ne comporte aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, s'agissant de la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications, la proposition se limite à une codification pure et simple des textes existants ...[+++]


In navolging van het advies van de Juridische Dienst, die vertegenwoordigd was in de vergaderingen waarop de adviesgroep het herschikkingsvoorstel heeft behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken van mening dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel zijn aangegeven, en dat voor wat betreft de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de vorige teksten en die inho ...[+++]

À la suite de l'avis du service juridique, dont des représentants ont participé aux réunions du groupe consultatif chargé d'examiner la proposition de refonte, et conformément aux recommandations du rapporteur pour avis, la commission des affaires juridiques considère que la proposition en question ne comporte aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, s'agissant de la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications, la proposition se limite à une codification pure et simple des textes existants ...[+++]


De heer Laeremans stelt vast dat, hoewel de woorden « onder andere », waarnaar de staatssecretaris verwees, inderdaad uit de teksten zijn verdwenen, zij wél ideëel blijven bestaan.

M. Laeremans constate que, bien que le mot « notamment » auquel le secrétaire d'État a fait référence, ait effectivement disparu des textes, il a subsisté sur le plan des idées.


Net als de twee vorige teksten, heeft deze tekst tot doel de voorwaarden vast te stellen om in de verschillende landen tol op de wegen te heffen, zodat er geen te grote verschillen ontstaan en er geen concurrentievervalsing of discriminatie in de hand wordt gewerkt.

C’est un texte qui vise à encadrer, comme les deux précédents, les conditions de péage routier dans les différents pays pour qu’il n’y ait pas de distorsions trop importantes et que l’on ne crée pas de distorsions de la concurrence ou de discriminations.


4. erkent dat ERTMS met steun van de vorige kaderprogramma's voor onderzoek werd ontwikkeld, een geconsolideerde eerste versie beschikbaar is en een breed opgezette invoering nu mogelijk is; erkent voorts dat de invoering van GSM-R snel vorderingen maakt en dat met betrekking tot ETCS behoorlijke vooruitgang is geboekt; benadrukt echter dat het daarmee nog niet vanzelfsprekend is dat ERTMS zich onafhankelijk van financiële, veili ...[+++]

4. observe que l'ERTMS a été développé avec l'aide des programmes-cadres de recherche précédents et existe actuellement sous la forme d'une version prototype consolidée qui permet dorénavant une large introduction; constate également que le déploiement du GSM-R est rapide et que celui de l'ETCS avance à grands pas; souligne, néanmoins, que cela ne signifie pas automatiquement qu'indépendamment des aspects financiers, de sécurité et de renforcement de capacités, l'ERTMS s'imposera sur l'ensemble du réseau ferroviaire transeuropéen sans que d'autres efforts soient nécessaires et que les vingt systèmes de signalisation différents existant ...[+++]


4. erkent dat ERTMS met steun van de vorige kaderprogramma’s voor onderzoek werd ontwikkeld, een geconsolideerde eerste versie beschikbaar is en een breed opgezette invoering nu mogelijk is; ziet verder in dat de invoering van GSM-R snel vorderingen maakt en dat met betrekking tot ETCS behoorlijke vooruitgang is geboekt; benadrukt echter dat daarmee nog niet vanzelfsprekend is dat ERTMS zich onafhankelijk van financiële, veilighe ...[+++]

4. observe que l'ERTMS a été développé avec l'aide des programmes-cadres de recherche précédents et existe sous la forme d'une version consolidée qui permet dorénavant une large introduction; constate également que le déploiement du GSM-R est rapide et que celui de l'ETCS avance à grands pas; souligne néanmoins que cela ne signifie pas automatiquement qu'indépendamment des aspects financiers, de sécurité et de renforcement de capacités, l'ERTMS s'impose sur l'ensemble du réseau ferroviaire transeuropéen sans que d'autres efforts soient nécessaires et que les 20 systèmes de signalisation différents existant encore actuellement appartien ...[+++]


Uit het jaarverslag 2007 van Child Focus blijkt echter dat vorig jaar respectievelijk 631 en 271 minderjarigen uit die open centra verdwenen zijn.

Il ressort du rapport annuel 2007 de Child Focus que l'année dernière, respectivement 631 et 271 mineurs ont disparu de ces centres.


Ik daag iedereen uit om de door de ministers Onkelinx en Dewael ingediende teksten uit de vorige legislatuur objectief te vergelijken met de tekst waarover we vandaag debatteren en stemmen.

Je défie chacun de comparer objectivement les textes déposés par les ministres Onkelinx et Dewael sous la précédente législature au présent texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de vorige teksten verdwenen' ->

Date index: 2024-07-13
w