Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de voedselketen en daarom moeten hiervoor " (Nederlands → Frans) :

Slachthuizen moeten bijvoorbeeld weten welke dieren uitgesloten zijn uit de voedselketen.

Ainsi, les abattoirs doivent savoir quels animaux sont exclus de la chaîne alimentaire.


4. a) In België is het ook mogelijk om verschillende aanpassingen uit te voeren zonder daarom het goedkeuringscertificaat te moeten wijzigen.

4. a) En Belgique, il est également possible d'effectuer plusieurs adaptations sans devoir pour autant modifier la réception.


Zij moeten hiervoor beschikken over de aangepaste inspectiediensten en dienen passende procedures uit te werken om de klachten te onderzoeken.

Ils doivent disposer à cet effet de services d'inspection adéquats et élaborer des procédures appropriées pour examiner les plaintes.


Conform de Europese verordening terzake, moeten paarden die laattijdig worden geïdentificeerd, met andere woorden buiten de wettelijke termijnen (einde van het jaar van hun geboorte of op de leeftijd van maximaal 6 maanden wanneer zij geboren worden na 1 juli), automatisch worden uitgesloten uit de voedselketen, wat niet altijd wo ...[+++]

Conformément au Règlement européen en la matière, les chevaux identifiés tardivement, c’est à dire hors des délais légaux (fin de l’année de leur naissance ou à l’âge maximum de six mois s’ils sont nés après le 1 juillet), doivent d’office être exclus de la chaîne alimentaire, ce qui n’est pas toujours appliqué dans certains autres États membres.


Het derde lid dat overgenomen werd in amendement nr. 78, dat op zijn beurt overgenomen werd uit het wetsontwerp van de Kamer, zal daarom moeten vervallen.

C'est pourquoi il y a lieu de supprimer l'alinéa 3 qui provient de l'amendement nº 78, lui-même repris du projet de loi de la Chambre.


Daarom moeten voornamelijk kandidaten uit de gemeentepolitie die met de eerstelijnspolitiezorg vertrouwd zijn, de kans krijgen om op te klimmen tot de leidinggevende ambten in de geïntegreerde politiedienst op het lokale niveau.

Pour cette raison, il faut veiller à ce que ce soit principalement des candidats de la police communale, qui est familiarisée avec la fonction de police de première ligne, qui aient l'occasion d'accéder aux fonctions dirigeantes dans le service de police intégré au niveau local.


Veel Somaliërs wijken uit naar kampen in Kenia (onder meer Dadaab) en moeten hiervoor meer dan 100 km lopen. Tijdens deze tocht bezwijken veel mensen.

Quantité de Somaliens tentent de trouver refuge dans des camps au Kenya (tel que celui de Dadaab), au prix d'un périple de 100 km à parcourir à pied auquel de nombreuses personnes ne survivent pas.


Voor wat betreft de app deel van de discussie, onderzoeken we de de mogelijkheid om volgende aspecten te testen en hiervoor een Belgisch kwaliteitslabel te geven: - respect van security en privacy volgens dezelfde normen als deze diegenden voor het eHealth platform - semantische interoperabiliteit, zodat de gegevens uit de metingen kunnen integreren met het elektronisch patiëntendossier - voldoen aan de principes van evidence based medicine Uiteraard is het niet mogelijk dit te testen voor alle mobiele toepassingen, ...[+++]

En ce qui concerne la partie "applications" de la discussion, nous examinons la possibilité de tester les aspects suivants et d'attribuer un label de qualité belge: - respect de la sécurité et de la vie privée selon les mêmes normes que celles qui s'appliquent à la plateforme eHealth - interopérabilité sémantique, pour permettre l'intégration des données provenant des mesures dans le dossier électronique de patient - satisfaire aux principes d'evidence-based medicine Il est évidemment impossible de tester ces éléments pour toutes les applications mobiles.


Bij elke informatie ontvangen van een erkende dierenarts met betrekking tot een onregelmatigheid bij het binnenbrengen van een gezelschapsdier gaat het FAVV over tot het uitvoeren van een onderzoek en een risicoanalyse die het FAVV toelaat de maatregelen te bepalen die moeten worden genomen met het oog op de bescherming van de volksgezondheid en de dierengezondheid. b) Het FAVV is zich ervan bewust dat de nieuwe bepaling voorzien in de hiervoor vermelde wetgeving aan de oorsprong kan liggen van een stijging van de onregelmatigheden op ...[+++]

Toute information reçue d'un vétérinaire agréé concernant une irrégularité lors de l'introduction d'un animal de compagnie fait l'objet de la part de l'AFSCA d'une enquête et d'une analyse de risque qui lui permettent de définir les mesures à prendre en vue de protéger la santé publique et animale. b) Consciente que les nouvelles dispositions prévues dans la législation reprise ci-dessus pouvaient être à l'origine d'une augmentation des irrégularités en matière de conditions sanitaires lors d'échanges intracommunautaires et commerciaux d'animaux de compagnie, l'AFSCA a élabor ...[+++]


Ook hier in België valt een ongeval in een kerncentrale niet uit te sluiten en daarom werd er een preventiecampagne gelanceerd om de mensen te wijzen op de verschillende punten die ze in acht moeten nemen wanneer er iets gebeurt.

Un accident nucléaire n'est pas à exclure non plus, même dans une centrale belge. D'où la campagne de prévention soulignant les points à prendre en considération en cas d'accident.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de voedselketen en daarom moeten hiervoor' ->

Date index: 2025-11-22
w