Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de verschillende amendementen die ingediend werden tijdens " (Nederlands → Frans) :

De doelstellingen van de wetgever kunnen afgeleid worden uit de verschillende amendementen die ingediend werden tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 juni 2010, en zijn de volgende :

Les objectifs du législateur peuvent être déduits des différents amendements déposés au cours des travaux parlementaires préparatoires de la loi du 2 juin 2010. Ces objectifs sont les suivants :


Aangezien deze artikelen reeds in vraag werden gesteld tijdens de algemene bespreking en verschillende amendementen worden ingediend, wordt voor de discussie ervan verwezen naar de bespreking van de amendementen.

Étant donné que ces articles ont déjà été mis en cause durant la discussion générale et que différents amendements sont déposés, il est renvoyé à la discussion des amendements pour leur examen.


Verschillende amendementen werden in de Kamer ingediend om de feitelijk samenwonenden in het toepassingsgebied van de wet op te nemen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/008, pp. 1 en 2; DOC 53-0682/010, p. 21; DOC 53-0682/012, pp. 15 en 16).

Plusieurs amendements ont été déposés à la Chambre, tendant à intégrer les cohabitants de fait dans le champ d'application de la loi (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/008, pp. 1 et 2; DOC 53-0682/010, p. 21; DOC 53-0682/012, pp. 15 et 16).


Tijdens technische beoordelingsvergaderingen wordt een aantal door verschillende IFI's ingediende portefeuilles of projecten geanalyseerd.

Lors des réunions d'évaluation technique, un certain nombre de portefeuilles ou de projets soumis par diverses IFI sont analysés.


Ingevolge deze terugzending, heeft de commissie voor de Sociale Aangelegenheden het wetsvoorstel besproken tijdens haar vergadering van 17 mei 2011. Naar aanleiding van de bespreking werden verschillende amendementen ingediend op de tekst die op 3 mei jl. werd aangenomen door de commisie.

Par suite de ce renvoi, la commission des Affaires sociales a examiné la proposition de loi lors de sa réunion du 17 mai 2011, au cours de laquelle plusieurs amendements ont été déposés au texte qui avait été adopté le 3 mai dernier par la commission.


Op dit artikel werden verschillende amendementen ingediend (Stuk Senaat, nr. 1-499/2, amendementen nrs. 1 en 2 van mevrouw Van der Wildt, Stuk Senaat, nr. 1-499/3, amendement nr. 21 van de heer Hatry en Stuk Senaat nr. 1-499/4 amendement nr. 26 van de heer Vandenberghe).

Cet article a fait l'objet de plusieurs amendements (do c. Sénat, nº 1-499/2, amendements nº 1 et 2 de Mme Van der Wildt, doc. Sénat, nº 1-499/3, amendement nº 21 de M. Hatry et doc. Sénat, nº 1-499/4, amendement nº 26 de M. Vandenberghe).


Indien het Europees Parlement amendementen vaststelt op het standpunt van de Raad, neemt de voorzitter van de Raad tijdens dezelfde plenaire vergadering nota van de verschillende opvattingen van beide instellingen en stemt hij ermee in dat de voorzitter van het Europees Parlement onverwijld het bemiddelingscomité bijeenroept.

Si le Parlement européen adopte des amendements à la position du Conseil, le président du Conseil prend acte, au cours de la même séance plénière, des différences entre les positions des deux institutions et donne au président du Parlement européen son accord pour une convocation immédiate du comité de conciliation.


- Het is belangrijk voort te bouwen op de ervaring en de inzet van verschillende actoren - De inzet van een groot aantal verschillende actoren kwam tot uiting tijdens de werkzaamheden van de vier specifieke overleggroepen die werden opgericht om veelbelovende milieutechnologieën te inventariseren en de obsta ...[+++]

- Il est important de s'appuyer sur l'expérience et l'engagement des différentes parties prenantes - De nombreuses parties prenantes ont prouvé leur engagement lors des travaux des quatre groupes thématiques formés afin de recenser les écotechnologies prometteuses et les obstacles à leur adoption.


De socialistische fractie heeft veel aandacht besteed aan dat dossier. Dat blijkt uit de verschillende amendementen die werden ingediend en opgenomen in het voorstel waarover werd gedebatteerd in de commissie.

Le groupe socialiste s'est fortement impliqué dans ce dossier comme le montrent les différents amendements proposés et intégrés à la proposition débattue en commission.


In de commissie hebben we een aantal amendementen ingediend. De leden van de meerderheid spraken hun steun uit voor die amendementen, maar toch werden ze allemaal verworpen.

Les amendements que nous avons déposés en commission ont tous été rejetés, en dépit du soutien manifesté par les membres de la majorité.


w