Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de stukken gevoegd bij de adviesaanvraag blijkt evenwel » (Néerlandais → Français) :

3. Uit de stukken gevoegd bij de adviesaanvraag blijkt evenwel dat de Ministerraad op 13 december 2013 beraadslaagd heeft, dat wil zeggen voordat de voornoemde vormvereisten vervuld zijn.

3. Il ressort des documents annexés à la demande d'avis que le Conseil des ministres a délibéré le 13 décembre 2013, soit avant que les formalités précitées n'aient été accomplies.


3. Uit de stukken gevoegd bij de adviesaanvraag blijkt evenwel dat de Ministerraad op 13 december 2013 beraadslaagd heeft, dat wil zeggen voordat de voornoemde vormvereisten vervuld zijn.

3. Il ressort cependant des documents annexés à la demande d'avis que le Conseil des ministres a délibéré le 13 décembre 2013, soit avant que les formalités précitées n'aient été accomplies.


3. Uit de documenten gevoegd bij de adviesaanvraag blijkt dat de Werkgroep Gemengde Verdragen, ingesteld bij het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten « over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen », op 26 oktober 2010 heeft geoordeeld dat het akkoord een gemengd verdrag is (12) .

3. Il ressort des documents joints à la demande d'avis que le Groupe de travail Traités mixtes, institué par l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'État fédéral, les communautés et les régions « relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes », a considéré, le 26 octobre 2010, que l'accord est un traité mixte (12) .


3. Uit de documenten gevoegd bij de adviesaanvraag blijkt dat de Werkgroep Gemengde Verdragen, ingesteld bij het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten « over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen », op 26 oktober 2010 heeft geoordeeld dat het akkoord een gemengd verdrag is (12) .

3. Il ressort des documents joints à la demande d'avis que le Groupe de travail Traités mixtes, institué par l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'État fédéral, les communautés et les régions « relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes », a considéré, le 26 octobre 2010, que l'accord est un traité mixte (12) .


Onderzoek van de tekst Aanhef 4. Uit de stukken die bij de adviesaanvraag zijn gevoegd, blijkt dat er op 18 juni 2015 een regelgevingsimpactanalyse werd uitgevoerd.

Examen du texte Préambule 4. Il ressort des documents joints à la demande d'avis qu'une analyse d'impact de la réglementation a été réalisée le 18 juin 2015.


Zoals blijkt uit de brief gevoegd bij de adviesaanvraag, rijst de vraag of de federale overheid bevoegd is om ter zake een wet uit te vaardigen.

Comme le fait apparaître la lettre annexée à la demande d'avis, la question se pose de savoir si l'autorité fédérale est compétente pour légiférer en la matière.


Binnen dit beperkte onderzoek moet enkel opgemerkt worden dat uit de stukken die bij de adviesaanvraag zijn gevoegd blijkt dat er op 20 maart 2014 een regelgevingsimpactanalyse werd uitgevoerd.

Dans le cadre de cet examen limité, il y a uniquement lieu d'observer qu'il ressort des documents joints à la demande d'avis qu'une analyse d'impact a été réalisée le 20 mars 2014.


Binnen dit beperkte onderzoek moet enkel opgemerkt worden dat uit de stukken die bij de adviesaanvraag zijn gevoegd blijkt dat er op 20 maart 2014 een regelgevingsimpactanalyse werd uitgevoerd.

Dans le cadre de cet examen limité, il y a uniquement lieu d'observer qu'il ressort des documents joints à la demande d'avis qu'une analyse d'impact a été réalisée le 20 mars 2014.


3. Uit het dossier dat bij de adviesaanvraag gevoegd is, blijkt dat het niet de bedoeling is dat het interfederaal Centrum als enige alle taken op zich neemt waarmee een « Institution nationale des droits de l'Homme » belast zou moeten worden volgens de « Beginselen van Parijs », zoals die hierboven geïnterpreteerd zijn.

3. Il ressort du dossier joint à la demande d'avis que le Centre interfédéral n'a pas pour vocation d'assumer à lui seul l'ensemble des missions dont les « Principes de Paris », ci-avant interprétés, commandent d'investir une « Institution nationale des droits de l'Homme ».


3. Uit het dossier dat bij de adviesaanvraag gevoegd is, blijkt dat het niet de bedoeling is dat het interfederaal Centrum als enige alle taken op zich neemt waarmee een « Institution nationale des droits de l'Homme » belast zou moeten worden volgens de « Beginselen van Parijs », zoals die hierboven geïnterpreteerd zijn.

3. Il ressort du dossier joint à la demande d'avis que le Centre interfédéral n'a pas pour vocation d'assumer à lui seul l'ensemble des missions dont les « Principes de Paris », ci-avant interprétés, commandent d'investir une « Institution nationale des droits de l'Homme ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de stukken gevoegd bij de adviesaanvraag blijkt evenwel' ->

Date index: 2024-09-16
w