Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de studie blijkt verder " (Nederlands → Frans) :

Uit de studie blijkt verder dat de loonkloof in de privésector groter is dan in de overheidssector.

L'étude met également en évidence que l'écart salarial est plus important dans le secteur privé que dans le secteur public.


Uit studies blijkt dat deze hervormingen de participatiegraad met 1,5 procentpunten kunnen doen stijgen en gecombineerd met loonmatiging kunnen leiden tot een verlaging van de werkloosheid met 1%.

Des études montrent que de telles réformes peuvent améliorer le taux de participation de 1,5 point de pourcentage et que, combinées à la modération salariale, elles peuvent réduire le taux de chômage de 1 %.


Uit de praktijk en de bestaande studies blijkt dat het huidige systeem doeltreffend is.

Les indications disponibles et les études réalisées montrent que le système actuel est efficace.


Uit die studie blijkt dat de lokale radio-omroeporganisaties hun inkomsten halen uit lokale adverteerders, terwijl de landelijke radio-omroeporganisaties en de landelijke radio-omroeporganisaties van rechtswege hun inkomsten halen uit grote adverteerders.

Il ressort de cette étude que les radiodiffuseurs locaux tirent leurs revenus des annonceurs locaux, tandis que les radiodiffuseurs nationaux et les radiodiffuseurs nationaux de plein droit tirent leurs revenus des grands annonceurs.


Uit het verslag "Arbeidsmarkt- en loonontwikkelingen in Europa" 2017 blijkt verder dat de lonen in de eurozone in 2016 met 1,2 % zijn gestegen en dat in bijna alle lidstaten een stijging heeft plaatsgevonden.

Il ressort également du rapport 2017 sur l'évolution du marché du travail et des rémunérations qu'en 2016, les rémunérations ont augmenté de 1,2 % dans la zone euro, et sont aussi en hausse dans presque tous les États membres.


Uit wetenschappelijke studies blijkt inderdaad dat bariatrie een effectief middel is voor gewichtsverlies, maar echter ook dat een 25 % van de patiënten het streefgewicht na bariatrie niet haalt en dat het ook leidt tot een verhoogd risico op suïcide, alcoholmisbruik, psychologische problemen en nutritionele tekorten - studies die die gevolgen op lange termijn meenemen en er een economische component aan koppelen, zijn schaars.

Il ressort en effet d'études scientifiques que l'approche bariatrique constitue un moyen efficace de réduction pondérale. Toutefois, ces études révèlent également que 25 % des patients ne parviennent pas à atteindre le poids souhaité après une intervention bariatrique, et que cette dernière s'accompagne d'un risque accru de suicide, d'abus de consommation d'alcool, de problèmes psychologiques et de carences alimentaires. Les études qui prennent en compte ces conséquences sur le long terme et qui comprennent un volet économique sont rares.


Uit die studie blijkt dat hoewel onze uitgaven in de gezondheidszorg hoger liggen dan het Europese gemiddelde (meer dan 10% van het bbp gaat naar de gezondheidszorg), de levensverwachting van de Belgen lager ligt dan het gemiddelde van de 18 geïndustrialiseerde landen uit de studie.

Cette étude révèle que malgré nos dépenses en soins de santé supérieure à la moyenne européenne (plus de 10 % du PIB en soins de santé), l'espérance de vie des Belges est inférieure à la moyenne des 18 États industrialisés considérés dans l'étude.


Zowel uit de studie van PWC als ook uit andere publicaties blijkt het enthousiasme voor deze nieuwkomers op de markt.

L'étude PWC et d'autres publications montrent bien l'engouement pour ces nouveaux venus sur le marché.


Uit de studie blijkt immers dat ons land een van de slechte leerlingen binnen de EU15 is, want België staat, wat de mannen betreft, op de derde plaats en, wat de vrouwen betreft, op de vierde plaats van de landen met de hoogste vroegtijdige sterfte. Uit de kaart blijkt bovendien dat er in dezen grote verschillen bestaan tussen het Noorden en het Zuiden van ons land.

Tout d'abord, on apprend que notre pays fait figure de mauvais élève au sein de l'Europe des 15, avec le 3e taux de mortalité prématurée le plus élevé chez les hommes et le 4e chez les femmes. Ensuite, il apparaît que, dans ce domaine, d'énormes disparités existent entre le nord et le sud de notre pays.


Uit dit artikel 15, lid 2, blijkt verder dat „elke partij er zorg voor draagt dat, voorzover dit uitvoerbaar is, het publiek op passende wijze toegang heeft tot informatie betreffende het omgaan met chemische stoffen en de te nemen maatregelen bij ongevallen alsmede over alternatieve middelen die voor de gezondheid van de mens of voor het milieu veiliger zijn dan de in bijlage III vermelde stoffen”, terwijl volgens de bewoordingen van lid 4 van dit artikel „niets in [het] verdrag mag worden opgevat als een beperking van het recht van de partijen om voor de gezondheid van de mens en voor het milieu strengere beschermi ...[+++]

Il résulte par ailleurs du paragraphe 2 dudit article 15 que «[c]haque partie veille, dans la mesure du possible, à ce que le public ait accès comme il convient aux renseignements sur la manipulation des produits chimiques et la gestion des accidents et sur les solutions de remplacement moins dangereuses pour la santé des personnes et pour l’environnement que les produits chimiques inscrits à l’annexe III», tandis que, aux termes du paragraphe 4 du même article, «[a]ucune des dispositions de la [.] convention ne d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de studie blijkt verder' ->

Date index: 2022-06-17
w