Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de politieke impasse rond » (Néerlandais → Français) :

De mogelijkheid is evenwel ingevoerd om uit de politieke impasse rond dit dossier te kunnen geraken.

Si on a prévu la possibilité de le faire, c'est pour pouvoir sortir le dossier en question de l'impasse politique dans laquelle il se trouve.


De mogelijkheid is evenwel ingevoerd om uit de politieke impasse rond dit dossier te kunnen geraken.

Si on a prévu la possibilité de le faire, c'est pour pouvoir sortir le dossier en question de l'impasse politique dans laquelle il se trouve.


Mevrouw Van de Casteele verklaart dat, wat de communautaire aspecten van deze problematiek betreft, de fracties van de meerderheid hebben getracht om uit een politieke impasse te geraken.

Mme Van de Casteele déclare que, pour ce qui est des aspects communautaires de la problématique à l'examen, les groupes de la majorité ont tenté de sortir de l'impasse politique, plus particulièrement en ce qui concerne la réglementation relative aux médecins qui exercent dans une commune à facilités.


Indien men niet uit de politieke impasse raakt, kan de uitvoering van deze wetten niet gebeuren.

Si l'on ne parvient pas à sortir de l'impasse politique, ces lois ne pourront pas être mises à exécution.


Mevrouw Van de Casteele verklaart dat, wat de communautaire aspecten van deze problematiek betreft, de fracties van de meerderheid hebben getracht om uit een politieke impasse te geraken.

Mme Van de Casteele déclare que, pour ce qui est des aspects communautaires de la problématique à l'examen, les groupes de la majorité ont tenté de sortir de l'impasse politique, plus particulièrement en ce qui concerne la réglementation relative aux médecins qui exercent dans une commune à facilités.


De politieke situatie is dus onzeker en men bevindt zich momenteel in een impasse rond verschillende punten van het verkiezingsproces.

La situation politique est donc incertaine et l'on se trouve actuellement dans une impasse sur divers points du processus électoral.


Niet enkel ondermijnt de UNHRC met deze opmerkelijke keuze opnieuw haar eigen geloofwaardigheid, met de keuze van een voorzitter uit een land met zo'n deplorabel trackrecord op het vlak van mensenrechten, lijkt de UNHRC al de kwalen van haar voorganger de UNCHR geërfd te hebben en is een verlammende politieke impasse onvermijdelijk.

En faisant le choix pour le moins surprenant de désigner à sa tête un président dont le pays bafoue régulièrement les droits de l'homme, le UNHRC nuit une fois encore à sa propre crédibilité mais semble également avoir hérité des défaillances de son prédécesseur, le UNCHR (United Nations Commission on Human Rights). On se dirige tout droit vers l'impasse politique.


De Raad beveelt de politieke partijen met klem aan de huidige politieke impasse te doorbreken door een constructieve politieke dialoog te beginnen en gaande te houden, zodat het parlement op deugdelijke wijze kan functioneren.

Le Conseil encourage fortement les partis politiques à sortir de l'actuelle impasse politique en établissant un dialogue politique constructif et soutenu en vue d'assurer le bon fonctionnement du Parlement.


De Raad heeft het werk van de drie Europese bemiddelaars , dat gericht was op de ontwikkeling van de intra-Togolese dialoog, op de voet gevolgd en is ingenomen met hun bijdrage aan het doorbreken van de politieke impasse in Togo, hetgeen voor de Unie een belangrijk politiek doel is.

Le Conseil a suivi de près le travail des trois facilitateurs européens , destiné à développer le dialogue intertogolais, et se félicite que, grâce à leur contribution, il ait été possible de sortir de l'impasse politique au Togo, ce qui constitue un objectif politique important de l'Union.


De Europese Unie roept alle partijen op zich te onthouden van elke handeling die nefast kan zijn voor de pogingen om de huidige politieke impasse te doorbreken, en een constructieve dialoog aan te gaan met het oog op volledig herstel van de democratie in het land.

L'Union européenne engage toutes les parties à s'abstenir de toute action susceptible de contrarier les efforts accomplis en vue de sortir de l'impasse politique actuelle et à entamer un dialogue constructif dans le but de rétablir une véritable démocratie dans le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de politieke impasse rond' ->

Date index: 2022-07-01
w