De verschillende behandeling inzake pensioenen die, enerzijds, toepasselijk i
s op de uit de echt gescheiden echtgenoot v
an een werknemer of zelfstandige en, anderzijds, op de uit de echt gescheiden echtgenoot van een p
ersoneelslid van de openbare sector, is het gevolg van een verschillende benadering van de rechten van deze uit de echt gescheiden echtgenoten die in het socialezekerheidsstelsel een rustpensioen kunnen genieten terwijl het in de openbare
sector ...[+++] zal gaan over een overlevingspensioen.
Le traitement différent en matière de pension qui s'applique, d'une part, au conjoint divorcé d'un salarié ou d'un indépendant et d'autre part, au conjoint divorcé d'un membre du personnel du secteur public, découle d'une approche différente des droits de ces conjoint divorcés qui bénéficient d'une pension de retraite dans le régime de sécurité sociale, alors que dans le secteur public, il s'agit d'une pension de survie.