Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de mond van voormalig commissaris kuneva " (Nederlands → Frans) :

Als voormalig plaatsvervangend minister voor landbouw in Bulgarije en als lid van het Kabinet van de voormalige Commissaris voor Consumentenbescherming, Meglan Kuneva, kan Mw. Sukova ook gebruik maken van haar politieke ervaring in haar nieuwe positie.

En tant qu'ancienne Ministre Adjointe pour l'Agriculture en Bulgarie et membre de Cabinet de l'ancienne Commissaire en charge de la Protection des Consommateurs, Meglena Kuneva, Mme Sukova pourra également tirer profit d'une expérience politique utile pour son nouveau poste.


– (GA) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik al zei, doet het mij veel genoegen uit de mond van voormalig commissaris Kuneva te vernemen dat een herziening van Richtlijn 90/314/EEG van de Raad vereist is.

– (GA) Madame la Présidente, comme je le disais, j’ai été très ravi d’entendre l’ancienne commissaire Kunevaclarer qu’une révision de la directive 90/314/CEE du Conseil est nécessaire.


De richtlijn bevat vele fouten en het is mij dan ook een genoegen te zeggen dat voormalig commissaris Kuneva gelijk heeft als zij zegt dat er echt behoefte is aan een nieuwe richtlijn.

Elle présente de nombreux défauts et je suis extrêmement ravi de dire que l’ancienne commissaire Kuneva avait raison en déclarant qu’une nouvelle directive est absolument nécessaire.


« In de huidige situatie zijn de officieren uit de voormalige korpsen van rijkswacht, gemeentepolitie en gerechtelijke politie ingedeeld en ingeschaald in lagere of hogere officieren, te weten de respectieve graden van commissaris of hoofdcommissaris.

« Dans la situation actuelle, les officiers des anciens corps de gendarmerie, de police communale et de police judiciaire sont répartis et insérés en officiers inférieurs ou supérieurs, c'est-à-dire les grades respectifs de commissaire ou de commissaire divisionnaire.


Voorts gaan zij ervan uit dat het voordeel van de horizontale inschaling dat uitsluitend is toegekend aan de voormalige brevethouders van de rijkswacht onevenredig zou zijn, terwijl alle andere in het kader van de hervorming verrichte benoemingen in de graad van commissaris, in het bijzonder die welke zijn verricht via de procedure van de zogenaamde « rode loper », zijn gebeurd volgens de zogenaamde driestappenmethode.

Ils considèrent encore que l'avantage de l'insertion horizontale accordé aux seuls anciens brevetés de la gendarmerie serait disproportionné alors que toutes les autres nominations au grade de commissaire opérées dans le cadre de la réforme, en particulier celles opérées via la procédure dite du « tapis rouge », l'ont été suivant la méthode dite en trois étapes.


De eerste evaluatie van het gemeenschappelijk programma AAL is gebaseerd op de (eveneens vandaag uitgebrachte) conclusies van een panel op hoog niveau dat door voormalig Europees Commissaris Meglena Kuneva wordt voorgezeten.

La première évaluation du programme commun AAD réalisée par la Commission se fonde sur les conclusions (également publiées aujourd'hui) d'un groupe d'experts à haut niveau présidé par Meglena Kuneva, ancien membre de la Commission européenne, qui a analysé le PC AAD dans le contexte plus gé ...[+++]


Uit de elementen van het dossier volgt dat de eerste drie verzoekers in de zaak nr. 2494, die de hiervoor beoogde discriminatie aanvoeren, de graad van gerechtelijk commissaris 1B bekleedden bij de voormalige gerechtelijke politie.

Il ressort des éléments du dossier que les trois premiers requérants dans l'affaire 2494, qui allèguent la discrimination susvisée, occupaient le grade de commissaire judiciaire 1B, dans l'ancienne police judiciaire.


EU-commissaris voor Consumentenbescherming Meglena Kuneva nam geen blad voor de mond toen ze haar conclusies presenteerde: " De retailbanken doen hun klanten tekort" .

La commissaire en charge de la protection des consommateurs, Meglena Kuneva, n'a pas mâché ses mots en présentant ses conclusions. " Les banques de détail laissent tomber les consommateurs" , a-t-elle dit.


Europees commissaris Louis Michel heeft in 2005 aan voormalig EU-commissaris Etienne Davignon gevraagd een ethische code uit te werken voor Europese bedrijven die infrastructuurwerken in partnerlanden uitvoeren.

Le commissaire européen Louis Michel a demandé en 2005 à l'ancien commissaire européen, Etienne Davignon, d'élaborer un code d'éthique pour les entreprises européennes qui exécutent des travaux d'infrastructure dans des pays partenaires.


7. Als gevolg van bepaalde vermoedens ten overstaan van het voormalig Oostblok met betrekking tot de origine van de mond- en klauwzeer besmetting in Italië, heeft de Commissie op 7 april 1993 beslist om op het grondgebied van de Gemeenschap geen runderen, schapen, geiten, varkens en andere levende tweehoevigen meer toe te laten afkomstig uit of herkomstig van volgende landen : Slovenië, Kroatië, de oud Joegoslavische Republiek Mace ...[+++]

7. A la suite des soupçons portant sur les pays de l'Est quant à l'origine de l'infection aphteuse en Italie, la Commission a décidé en date du 7 avril 1993 d'inter-dire l'introduction sur le territoire de la Communauté, de bovins, d'ovins, de caprins, de porcins et d'autres biongulés vivants originaires ou provenant des pays suivants : Slovénie, Croatie, Ancienne République Yougoslave de Macédoine, Serbie, Monténégro, Bosnie-Herzégovine, Biélorussie, République Tchèque, République Slovaque, Hongrie, Roumanie, Albanie, Pologne, Estonie, Lettonie, Lituanie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de mond van voormalig commissaris kuneva' ->

Date index: 2020-12-31
w