Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de manier waarop twee amendementen werden verworpen " (Nederlands → Frans) :

Uit de parlementaire voorbereiding van de wetten van 3 juli 1971 en 8 augustus 1980 en uit de manier waarop twee amendementen werden verworpen, blijkt immers dat de radio-omroep dient te worden gedefinieerd rekening houdend met de evolutie van de technieken in de telecommunicatie.

Il résulte en effet des travaux préparatoires des lois des 3 juillet 1971 et 8 août 1980 et de la manière dont deux amendements ont été rejetés qu'il y a lieu de définir la radiodiffusion en tenant compte de l'évolution des techniques de télécommunication.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, eigenlijk wilde ik voor het verslag-Pieper stemmen omdat ik het een goed verslag vind. Maar omdat mijn twee amendementen werden verworpen, heb ik uiteindelijk tegen het verslag gestemd.

- (DE) Monsieur le Président, croyant que le rapport de M. Pieper était bon, j’ai réellement eu l’intention de voter en faveur de celui-ci, mais, depuis le rejet de mes amendements, j’ai fini par voter contre.


Ten eerste de zaak van de jongen uit Gozo, de zoon van de heer Attard, die de afgelopen twee jaar de aandacht van de media trok vanwege de manier waarop zijn vader benadeeld werd doordat hem zijn vaderschapsrechten werden ontzegd als vaderfiguur en om zijn kind in zijn land, Gozo, te laten wonen.

Tout d’abord, l’affaire du jeune garçon de l’île de Gozo, fils de M. Attard, qui a attiré l’attention des médias ces deux dernières années en raison de la manière dont son père a subi un préjudice, étant déchu de ses droits parentaux en tant que figure paternelle et du droit d’emmener l’enfant vivre dans son pays, le Gozo.


In het kader van de werkprogramma’s van 2007 en 2010 werden nog twee studies gefinancierd: één over de gedetailleerde analyse van de werking van de wereldmarkt voor illegale drugs om de belangrijkste leemte op te vullen in de kennis van de manier waarop drugsmarkten feitelijk werken en één over de ontwikkeling van een EU-kader voor minimumkwaliteitsnormen en benchmarks op het gebied van het terugdringen van de vraag naar drugs ter ondersteuning van de inspanningen van de Commissie om op dit gebied een EU-consensus ...[+++]

Deux études supplémentaires ont été financées dans le cadre des programmes de travail annuels 2007 et 2010: l’analyse détaillée des mécanismes opératoires du marché mondial des drogues illicites ( The detailed analysis of the operation of the world market in illicit drugs) visait à combler les graves lacunes dans la connaissance du fonctionnement des marchés de la drogue, tandis que l’étude sur la création d’un cadre européen fixant des normes de qualité minimales et des critères de référence en matière de réduction de la demande de drogue visait à soutenir les efforts de la Commission pour créer un consensus européen dans ce domaine, ai ...[+++]


Onze commissie heeft nagedacht over onze betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit en over de manier waarop het beste aan de behoeften kan worden voldaan, wat betreft zowel de politieke en economische steun aan de Palestijnse Autoriteit als dusdanig, als de kanalisering van de humanitaire steun. Daarom wil ik met het oog op de actualisering van het verslag twee mondelinge amendementen voorstellen. Het eerste a ...[+++]

Notre commission s’est penchée sur nos relations avec l’Autorité palestinienne et sur la meilleure façon de répondre aux exigences en ce qui concerne tant l’aide politique qu’économique à l’Autorité palestinienne elle-même que la canalisation de l’aide humanitaire. En outre, afin de mettre à jour le rapport, j’ai soumis deux amendements oraux, le premier portant sur le paragraphe 38, qui n’est aujourd’hui plus en prise avec la réalité et peut être supprimé ou modifié en profondeur, le deuxième introduisant un nouveau paragraphe renvoyant aux décisions du Conseil au sujet du soutien au nouveau gouvernement et de l’engagement pris au trave ...[+++]


De toewijzing van de marktaandelen was gebaseerd op het in de twee voorgaande jaren bereikte marktaandeel van de onderscheiden producenten "waarbij ook de omvang in aanmerking werd genomen van het marktaandeel dat elke onderneming alleen zou kunnen behalen" (Løgstør voegt daaraan toe dat de Duitse producenten niet tevreden waren met de manier waarop ...[+++] marktaandelen werden verdeeld en dat de pogingen daartoe zijn mislukt).

La répartition des parts de marché était basée sur les parts obtenues par les différents producteurs au cours des deux années précédentes, «en tenant compte des parts de marché susceptibles d'être acquises par elle-même par chacune des sociétés» (Løgstør ajoute que les producteurs allemands n'étaient pas satisfaits de la façon dont les parts de marché avaient été réparties et que ces efforts ont échoué.)


Deze twee amendementen gelijken zeer sterk op die welke in de commissie werden verworpen.

Ces deux amendements sont très semblables à ceux qui ont été rejetés en commission.


We spreken ons uit over bepaalde amendementen op bepaalde artikelen die werden verworpen U vraagt ons ons uit te spreken over artikelen die in de commissie werden verworpen en waarop geen amendement werd ingediend.

On se prononce sur certains amendements qui ont été rejetés à certains articles. Par contre, vous nous demandez de nous prononcer sur des articles qui ont été rejetés en commission et qui n'ont pas fait l'objet d'amendement.


Deze adviseurs, aangeworven in het kader van de DWTC en gedetacheerd naar de betrokken instellingen, worden ermee belast de hoofden van de FWI's algemene ondersteuning te verlenen inzake het administratief en financieel beheer van hun instelling: human resources, juridische dossiers, logistieke en informatica-aspecten, begroting, rekeningen, overheidsopdrachten, dagelijks financieel beheer, .Er werden ook twee instrumenten beschikb ...[+++]

Engagés au sein des SSTC et détachés auprès des établissements dont question, ces conseillers seront chargés d'apporter aux chefs des ESF une assistance générale en matière de gestion administrative et financière de leur institution: ressources humaines, dossiers juridiques, aspects logistiques et informatiques, budget, comptes, marchés publics, gestion financière quotidienne, .Deux instruments ont également été établis: - la définition par établissement d'un tableau de bord permettant d'évaluer en permanence ses performances par rapport aux objectifs qui lui sont assignés et aux moyens qui lui sont attribués; - l'élaboration d'un programme-cadre pluriannuel des activités de l'établissement; ce programme-cadre décrit la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de manier waarop twee amendementen werden verworpen' ->

Date index: 2023-05-20
w