Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de hierboven reeds besproken » (Néerlandais → Français) :

Uit de hierboven reeds besproken verklaring van het Koninkrijk België inzake de nationale parlementen (98) kan worden opgemaakt dat het de bedoeling was van de Belgische onderhandelaars bij het verdrag om de zo-even geschetste regeling in de twee protocollen ook uitwerking te laten hebben ten aanzien van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen.

Il peut se déduire de la déclaration du Royaume de Belgique relative aux parlements nationaux, examinée ci-dessus (98) , que les négociateurs belges du Traité entendaient que le mécanisme des deux protocoles, esquissé ci-dessus, concerne également les Parlements communautaires et régionaux.


Uit de hierboven reeds besproken verklaring van het Koninkrijk België inzake de nationale parlementen (98) kan worden opgemaakt dat het de bedoeling was van de Belgische onderhandelaars bij het verdrag om de zo-even geschetste regeling in de twee protocollen ook uitwerking te laten hebben ten aanzien van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen.

Il peut se déduire de la déclaration du Royaume de Belgique relative aux parlements nationaux, examinée ci-dessus (98) , que les négociateurs belges du Traité entendaient que le mécanisme des deux protocoles, esquissé ci-dessus, concerne également les Parlements communautaires et régionaux.


Amendement nr. 55 van mevrouw Taelman c.s houdende toevoeging van een § 5 aan artikel 34 is hierboven reeds besproken onder de noemer gewaarborgde vertegenwoordiging van de beide geslachten in het Arbitragehof.

L'amendement nº 55 de Mme Taelman et consorts insérant un § 5 à l'article 34 a déjà été examiné ci-dessus dans le cadre de la discussion sur la représentation garantie des hommes et des femmes à la Cour d'arbitrage.


2. Zoals hierboven reeds gezegd werd bestaat de huidige fase uit het opstellen van een bestek dat moet leiden tot de aankoop van een moderne oplossing, die het mogelijk maakt om de huidige, achterhaalde oplossingen te vervangen en er dimensies die momenteel nog niet beschikbaar zijn aan toe te voegen.

2. Comme dit ci-avant, l'étape actuelle consiste à écrire un cahier des charges devant aboutir à l'achat d'une solution moderne permettant de remplacer les solutions obsolètes actuelles et d'y ajouter des dimensions non encore disponibles aujourd'hui.


Uit uw antwoord aan collega's in de commissie Infrastructuur blijkt dat u dit reeds besproken hebt met de NMBS, en de ombudsdienst wel bevoegd wordt voor onregelmatigheden.

Répondant à une question en commission de l'Infrastructure, vous avez indiqué que ce sujet avait déjà été abordé avec la SNCB et que le service de médiation était bel et bien compétent pour traiter les plaintes en matière d'irrégularités.


Het is en blijft dan ook een prioriteit voor elke politieploeg. b) Zie hierboven. c) Zoals reeds besproken, blijven de controles en het verbaliseren van personen die al dan niet bewust hun kentekenplaat onleesbaar maken of houden een onafgebroken aandachtspunt.

Il s'agit donc d'une priorité constante pour toute équipe de police. b) Voir ci-dessus. c) Comme déjà expliqué, le fait de contrôler et verbaliser les personnes qui, délibérément ou non, rendent ou gardent illisible leur plaque minéralogique, demeure en continu un point prioritaire.


Zoals hierboven reeds aangehaald kan uit de controle besloten worden dat het gaat om voordelen van alle aard, of om sociale voordelen, of om kosten die volledig aftrekbaar zijn of nog om een combinatie van deze elementen.

Comme indiqué plus avant, le contrôle peut aboutir soit à des avantages de toute nature, soit à des avantages sociaux, soit à des frais intégralement déductibles, soit aussi une combinaison de ces éléments.


Ook bij de overname van de huisvesting van de vredegerechten waarvan hierboven reeds sprake maakt dit aspect deel uit van de analyse van elk individueel dossier zodat de nieuwe situatie hoe dan ook volledig in regel zal zijn met de vigerende wetgeving ter zake.

Également lors de la reprise de l’hébergement des justices de paix dont déjà question ci-dessus, cet aspect fait partie de l’analyse de chaque dossier individuel afin que la situation nouvelle soit de toute façon entièrement en règle avec la législation en vigueur en la matière.


Zoals hierboven reeds vermeld, wordt voorzien in een overgangsperiode van vier jaar voor alle producten met een marktaandeel van meer dan 3 % in de EU, zoals mentholsigaretten.

Comme indiqué plus haut, une période de retrait progressif de quatre ans est prévue pour tous les produits dont la part de marché dans l’UE dépasse les 3 %, par exemple les cigarettes à menthol.


Verder stelt het rapport dat de MEMOR-functie ontoereikend was. Dit bleek ook reeds uit de conclusie die we als Commissie Spoorveiligheid hebben geformuleerd. 1. a) Is het aspect van de twee bochten besproken geweest in het overleg tussen de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS), Infrabel en de spoorwegoperatoren? b) Welke maatregelen zijn genomen of kunnen genomen worden?

Le rapport pointe également l'inefficacité de la fonction MEMOR, un point que nous avions déjà soulevé dans les conclusions de la Commission Sécurité du Rail. 1. a) La question des deux virages a-t-elle été abordée dans le cadre de la concertation entre le Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer (SSICF), Infrabel et les opérateurs ferroviaires? b) Quelles mesures ont été prises ou peuvent-elles être prises?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de hierboven reeds besproken' ->

Date index: 2025-07-07
w