Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de gerechtelijke krantenrubrieken wel " (Nederlands → Frans) :

Dat was niet alleen merkbaar bij de publieke opinie ­ waar de slachtoffers uit de gerechtelijke krantenrubrieken wel individueel medeleven opwekten, maar geen collectieve reactie of bewustwording ­, maar ook in politieke kringen, waar het gerecht blijkbaar niet werd gerekend tot de prioritaire aangelegenheden voor de goede werking van de rechtstaat.

Ce manque d'intérêt à l'égard de la justice se retrouvait à la fois dans l'opinion publique ­ où les « faits divers judiciaires » ne suscitaient généralement, à l'égard des victimes, qu'une sympathie individuelle et non une prise de conscience et une mobilisation collective, et dans le monde politique ­ où la justice n'apparaissait pas particulièrement au nombre des priorités pour assurer le bon fonctionnement d'un État de droit.


Spreker verzet zich niet tegen de provinciale indeling, maar stelt de vraag of het in het voorgestelde artikel 79, § 2, voorgestelde criterium (artikel 3 van het wetsontwerp artikel 77) wel volstaat, te weten één lid uit elk gerechtelijk arrondissement van het genootschap.

L'intervenant ne s'oppose pas à une division provinciale, mais il demande si le critère utilisé à l'article 79, § 2, proposé (article 3 du projet de loi article 77) ­ à savoir un seul membre de chaque arrondissement judiciaire de la compagnie ­ est suffisant.


De lidstaten zorgen ervoor dat hun fie’s zoveel mogelijk met elkaar samenwerken, ongeacht of zij administratieve, wetshandhavings- of gerechtelijke dan wel hybride autoriteiten zijn.

Les États membres veillent à ce que la coopération entre leurs CRF soit aussi grande que possible, que ces dernières soient des autorités administratives, répressives, judiciaires ou hybrides.


De lidstaten zorgen ervoor dat hun fie’s zoveel mogelijk met elkaar en met fie’s uit derde landen samenwerken, ongeacht of zij administratieve, wetshandhavings- of gerechtelijke dan wel hybride autoriteiten zijn, onverminderd de Unieregels inzake gegevensbescherming .

Les États membres veillent à ce que leurs CRF coopèrent entre elles et avec les CRF de pays tiers dans la plus grande mesure du possible, que ces dernières soient des autorités administratives, répressives, judiciaires ou hybrides, sans préjudice des dispositions de l'Union en matière de protection des données .


De lidstaten zorgen ervoor dat hun fie’s zoveel mogelijk met elkaar samenwerken, ongeacht of zij administratieve, wetshandhavings- of gerechtelijke dan wel hybride autoriteiten zijn.

Les États membres veillent à ce que la coopération entre leurs CRF soit aussi grande que possible, que ces dernières soient des autorités administratives, répressives, judiciaires ou hybrides.


De lidstaten zorgen ervoor dat hun fie’s zoveel mogelijk met elkaar en met fie’s uit derde landen samenwerken, ongeacht of zij administratieve, wetshandhavings- of gerechtelijke dan wel hybride autoriteiten zijn.

Les États membres veillent à ce que la coopération entre leurs CRF et les CRF d'autres États membres ou de pays tiers soit aussi grande que possible, que ces dernières soient des autorités administratives, répressives, judiciaires ou hybrides.


De lidstaten zorgen ervoor dat hun fie’s zoveel mogelijk met elkaar en met fie’s uit derde landen samenwerken, ongeacht of zij administratieve, wetshandhavings- of gerechtelijke dan wel hybride autoriteiten zijn, onverminderd de Unieregels inzake gegevensbescherming.

Les États membres veillent à ce que leurs CRF coopèrent entre elles et avec les CRF de pays tiers dans la plus grande mesure du possible, que ces dernières soient des autorités administratives, répressives, judiciaires ou hybrides, sans préjudice des dispositions de l'Union en matière de protection des données.


De Federale Staat blijft wel bevoegd voor het bepalen van de opdrachten in het kader van de gerechtelijke procedures alsook voor de uitvoering van de gerechtelijke beslissingen, maar moet overleg plegen met de gemeenschappen alvorens de opdrachten uit te breiden.

L'État fédéral demeure toutefois compétent pour ce qui concerne la détermination des missions dans le cadre des procédures judiciaires ainsi que pour l'exécution des décisions judiciaires, mais il doit se concerter avec les Communautés avant d'étendre les missions.


De Federale Staat blijft wel bevoegd voor het bepalen van de opdrachten in het kader van de gerechtelijke procedures alsook voor de uitvoering van de gerechtelijke beslissingen, maar moet overleg plegen met de gemeenschappen alvorens de opdrachten uit te breiden (cf. artikel 28, a).

L'État fédéral reste toutefois compétent pour déterminer les missions dans le cadre des procédures judiciaires et pour exécuter les décisions de justice, mais il doit se concerter avec les Communautés avant d'étendre les missions (cf. article 28, a).


We willen evenwel voorkomen dat die ondernemers het voordeel zouden verliezen van een tweede kans die hun via de gerechtelijke reorganisatie wordt geboden, terwijl bedrijven uit andere sectoren die wel krijgen.

Il ne faudrait toutefois pas que ces entrepreneurs perdent le bénéfice de cette seconde chance offerte par la réorganisation judiciaire, alors que les entreprises des autres secteurs en bénéficient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de gerechtelijke krantenrubrieken wel' ->

Date index: 2024-07-15
w