Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de gemeenschap werden aangevoerd » (Néerlandais → Français) :

Hetzelfde is gebleken uit eerdere studies die in de VS, Canada en Australië werden aangevoerd als argument voor de voortzetting van het immigratiebeleid, waarmee men probeert jaarlijkse migrantenquota voor specifieke sectoren aan te trekken.

Cela conforte les résultats de travaux antérieurs réalisés aux États-Unis, au Canada et en Australie, sur lesquels ces pays se sont appuyés pour justifier la poursuite des politiques d'immigration visant à attirer des quotas annuels d'immigrants dans des secteurs spécifiques.


Het Hof oordeelt verder dat de overige argumenten die de gemeente Koksijde aanvoerde om het verschil in behandeling te verantwoorden niet werden aangevoerd voor het Hof van Beroep zodat het Hof er geen acht kon op slaan (nieuw middel).

La Cour considère en outre que les autres arguments invoqués par la commune de Coxyde afin de justifier la différence de traitement n’avaient pas été invoqués devant la cour d’appel, de sorte que la Cour ne pouvait y avoir égard (moyen nouveau).


De vertegenwoordiger van de minister van Economie legt uit dat deze twee Verdragen ook door de Europese Gemeenschap werden ondertekend en zij dus zowel door de Europese Gemeenschap als door de lidstaten moeten geratificeerd worden.

Le représentant du ministre de l'Économie explique que ces deux traités ont également été signés par la Communauté européenne et qu'ils doivent donc être ratifiés tant par cette dernière que par les États membres.


De vertegenwoordiger van de minister van Economie legt uit dat deze twee Verdragen ook door de Europese Gemeenschap werden ondertekend en zij dus zowel door de Europese Gemeenschap als door de lidstaten moeten geratificeerd worden.

Le représentant du ministre de l'Économie explique que ces deux traités ont également été signés par la Communauté européenne et qu'ils doivent donc être ratifiés tant par cette dernière que par les États membres.


De samenvoeging van de regels inzake de « produkten van oorsprong » zal onmiddellijk diagonaal worden toegepast voor produkten van oorsprong uit de Gemeenschap en uit Slovenië, overeenkomstig de beslissingen die op de Europese Top van Essen werden genomen (art. 35 en protocol 4).

Le cumul des règles d'origine s'effectuera d'emblée, pour les produits originaires de la Communauté et de Slovénie, conformément aux décisions arrêtées au Conseil européen de Essen c'est-à-dire en diagonale (art. 35 et protocole 4).


De samenvoeging van de regels inzake de « produkten van oorsprong » zal onmiddellijk diagonaal worden toegepast voor produkten van oorsprong uit de Gemeenschap en uit Slovenië, overeenkomstig de beslissingen die op de Europese Top van Essen werden genomen (art. 35 en protocol 4).

Le cumul des règles d'origine s'effectuera d'emblée, pour les produits originaires de la Communauté et de Slovénie, conformément aux décisions arrêtées au Conseil européen de Essen c'est-à-dire en diagonale (art. 35 et protocole 4).


1. Ongeacht of de grondstoffen op of buiten het grondgebied van de Gemeenschap werden geteeld, wordt energie uit biobrandstoffen en vloeibare biomassa enkel in aanmerking genomen voor de doeleinden genoemd onder a), b) en c) hieronder, indien ze voldoen aan de duurzaamheidscriteria van de leden 2 tot en met 6:

1. Indépendamment du fait que les matières premières ont été cultivées sur le territoire de la Communauté ou en dehors de celui-ci, l’énergie produite à partir des biocarburants et des bioliquides est prise en considération aux fins visées aux points a), b) et c), uniquement si ceux-ci répondent aux critères de durabilité définis aux paragraphes 2 à 5:


Bovendien moet worden verzocht aanvullende informatie te voegen bij vervangingskatalysatoren die vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn in de Gemeenschap werden vervaardigd en te koop werden aangeboden.

En outre, il convient de demander qu'une documentation accompagne également les convertisseurs catalytiques de remplacement qui ont été fabriqués et mis en vente dans la Communauté avant l'adoption de la présente directive.


Het Hof heeft zich in zijn arrest moeten uitspreken over de middelen die werden aangevoerd tot nietigverklaring van de richtlijn en met name over de niet-naleving van de fundamentele rechten inzake de eerbiediging van de menselijke waardigheid en de menselijke integriteit door artikel 5 van de richtlijn.

La Cour a été amenée à se prononcer sur les moyens qui ont été soulevés en vue de l'annulation de la directive dans le cadre de son arrêt et notamment sur le non-respect des droits fondamentaux relatifs au respect de la dignité humaine et à l'intégrité humaine au regard de l'article 5 de la directive pour demander l'annulation de cette directive.


Niettemin zal de rechtstreekse toepassing van de wet mogelijk zijn voor de leden van het COCOF-College in de uitoefening van de bevoegdheid om decreten uit te vaardigen krachtens de bevoegdheden die door de Franse Gemeenschap werden gedelegeerd.

Cependant, l'application directe de la loi sera possible pour les membres du Collège de la Cocof quand celle-ci exerce son pouvoir décrétal en vertu des compétences déléguées par la Communauté française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de gemeenschap werden aangevoerd' ->

Date index: 2023-08-02
w