Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de eu‑begroting van vorig jaar zijn geen kwantificeerbare fouten » (Néerlandais → Français) :

In verreweg de meeste uitgaven uit de EU‑begroting van vorig jaar zijn geen kwantificeerbare fouten gevonden.

La grande majorité des paiements effectués au titre du budget de l’Union l’année dernière ne comportaient pas d’erreurs.


Het totale foutenpercentage voor de EU-uitgaven ligt voor het derde jaar op rij onder de 4 % en in onderdelen zoals externe steun, ontwikkeling, uitbreiding en administratie zijn vorig jaar opnieuw geen materiële fouten gevonden.

Le taux global d’erreur pour les dépenses de l’Union reste inférieur à 4 % pour la troisième année consécutive, tandis que des domaines tels que l’aide extérieure, le développement, l’élargissement et l’administration étaient l’an dernier à nouveau exempts d’erreurs significatives.


Zoals vorig jaar (47) zijn wij van mening dat dit geen logische conclusie is, omdat systemen niet doeltreffend zijn wanneer daarmee geen materiële fouten kunnen worden voorkomen, ontdekt en gecorrigeerd.

Nous estimons que, comme pour l’exercice précédent (47), cette conclusion n’est pas logique, puisque les systèmes ne sont pas efficaces s’ils ne permettent pas de prévenir ou de détecter et corriger les erreurs significatives.


1. is ingenomen met het feit dat de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) in zijn tweede begrotingsjaar zijn begroting wederom heeft uitgevoerd zonder dat de Rekenkamer materiële fouten heeft kunnen vaststellen, en dat de meeste problemen die in het verslag van vorig jaar waren genoemd ...[+++]

1. se félicite qu'au cours de son deuxième exercice, le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) ait continué à exécuter son budget sans que la Cour des comptes ne relève d'erreurs matérielles et que la plupart des problèmes inhérents à la procédure de mise en place relevés dans le rapport de l'année dernière ne se soient pas reproduits;


Zoals in het jaarlijkse activiteitenverslag van DG EMPL van vorig jaar is vermeld, had geen van de geconstateerde fouten gevolgen voor de garantie van de wettigheid en de regelmatigheid van de betrokken transacties.

Comme l’indique le rapport d’activités annuel de la DG Emploi de 2010, aucune des erreurs relevées n’a eu d’incidence sur l’assurance de la légalité et de la régularité des transactions concernées.


I. overwegende dat op 28 december Alexander Torsjin, hoofd van de Russische parlementaire commissie die een onderzoek instelt naar het beleg van de school in Beslan dat vorig jaar plaatsvond, verklaarde dat de terreurbestrijding ernstige tekortkomingen vertoonde en politie en veiligheidsagenten in Noord-Ossetië en de aangrenzende regio Ingoesjetië beschuldigde van nonchalance en zorgeloosheid, waardoor de aanvallers, die eisten dat Russische troepen uit het naburige Tsjetsjenië zouden worden teruggetrokken, mensen in gijzeling konden nemen; terwijl de plaatsvervangend procureur-generaal Nikolaj Sjepel, die het onde ...[+++]

I. considérant que, le 28 décembre 2005, Alexandre Torchine, président de la commission parlementaire russe chargée d'enquêter sur le siège, l'année précédente, de l'école de Beslan a déclaré que "l'opération antiterroriste a été émaillée de défaillances" et a accusé les services de police et de sécurité d'Ossétie du Nord et de la région voisine d'Ingouchie d'avoir fait preuve "de négligence et d'insouciance", ce qui a permis aux agresseurs, qui exigeaient le retrait des troupes russes de la Tchétchénie toute proche, de prendre des o ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de eu‑begroting van vorig jaar zijn geen kwantificeerbare fouten' ->

Date index: 2023-05-29
w