Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de euro-aziatische zone " (Nederlands → Frans) :

Volgens de vertegenwoordiger van de Europese Unie lijkt het belangrijk om deze groep in leven te houden op voorwaarde dat het werk wordt uitgebreid naar Zuidoost-Europa, om de problemen voor te bereiden die verband houden met de steeds grotere migratiestromen uit de Euro-Aziatische zone, aangezien geen enkele internationale organisatie deze specifieke materie dekt voor deze zone.

Selon le représentant de l'Union européenne, il semble important de maintenir ce groupe à condition qu'il étende son travail en direction de l'Europe du sud-est, afin de préparer les problèmes liés aux flux migratoires qui vont de plus en plus s'intensifier en provenance de la zone Europe-Asie, aucune autre organisation internationale ne couvrant spécifiquement cette matière sur cette région.


Het is dus van belang een signaal te geven over de rol die België al dan niet ambieert te spelen in het Boedapest-proces, meer bepaald met betrekking tot het toekomstgerichte werk met de Euro-Aziatische zone waarvan iedereen weet dat die een sleutelzone wordt voor de migratiestromen en de mensenhandel van morgen.

Il serait donc important qu'un signal soit donné quant au rôle que la Belgique ambitionne ou non de tenir dans le processus de Budapest, en particulier quant à son travail prospectif avec l'Europe proche de l'Asie dont chacun sait qu'elle devient de plus en plus une zone clé pour les flux migratoires et de trafic de demain.


De ondervoorzitster van het Europees Parlement, mevrouw N. Fontaine, heeft opgemerkt dat de Euro-mediterrane betrekkingen van belang zijn voor alle EU-lidstaten en niet alleen voor de landen rond de Middellandse Zee. Op 6 en 7 juni 1997 heeft de voorzitter van het Griekse parlement vervolgens aan de Conferentie van parlementsvoorzitters van de EU-lidstaten in Helsinki verslag uitgebracht over de vergadering van Athene. Tevens heeft hij voorgesteld een conferentie te organiseren met alle parlementsvoorzitters uit de Euro-Mediterrane zone.

Mme N. Fontaine, vice-présidente du Parlement européen a fait observer que les relations euro-méditerranéennes concernaient l'ensemble des États membres de l'Union européenne et non pas uniquement les seuls pays riverains de la Méditerranée. à Helsinki, les 6 et 7 juin 1997, le président du parlement grec a ensuite fait rapport à la conférence des présidents des parlements des États membres de l'Union sur la réunion d'Athènes et a proposé la tenue d'une conférence de tous les présidents des parlements euro-méditerranéens.


De ondervoorzitster van het Europees Parlement, mevrouw N. Fontaine, heeft opgemerkt dat de Euro-mediterrane betrekkingen van belang zijn voor alle EU-lidstaten en niet alleen voor de landen rond de Middellandse Zee. Op 6 en 7 juni 1997 heeft de voorzitter van het Griekse parlement vervolgens aan de Conferentie van parlementsvoorzitters van de EU-lidstaten in Helsinki verslag uitgebracht over de vergadering van Athene. Tevens heeft hij voorgesteld een conferentie te organiseren met alle parlementsvoorzitters uit de Euro-Mediterrane zone.

Mme N. Fontaine, vice-présidente du Parlement européen a fait observer que les relations euro-méditerranéennes concernaient l'ensemble des États membres de l'Union européenne et non pas uniquement les seuls pays riverains de la Méditerranée. à Helsinki, les 6 et 7 juin 1997, le président du parlement grec a ensuite fait rapport à la conférence des présidents des parlements des États membres de l'Union sur la réunion d'Athènes et a proposé la tenue d'une conférence de tous les présidents des parlements euro-méditerranéens.


In Palermo hebben de voorzitters de krachtlijnen goedgekeurd van de verklaring die moest worden aangenomen tijdens de eerste Conferentie van parlementsvoorzitters uit de Euro-mediterrane zone van 7 en 8 maart 1999 in Palma de Mallorca. De tekst werd opgesteld door een informele werkgroep die bestond uit de heer Trillo, voorzitter van het Spaanse Congreso de los Diputados , de voorzitter van het Egyptische parlement, de heer Sorour, en de voorzitter van het Tunesische parlement, de heer Mebazaa, en de voorzitter van de Italiaanse Camera dei Deputati , de heer L. Violante.

A Palerme, les présidents ont approuvé les grandes lignes de la déclaration soumise à la Conférence de Palma de Majorque des 7 et 8 mars 1999 et qui a été rédigée par un groupe de travail informel composé du président du Congrès des députés espagnol, M.Trillo, du président de l'assemblée égyptienne, M.Sorour, du président de l'assemblée tunisienne, M. Mebazaa et du président de la Chambre des députés italienne, M. L. Violante.


Het goederenvervoer per spoor zou op de lange Euro-Aziatische corridors over een concurrentievoordeel kunnen beschikken ten opzichte van andere vervoerswijzen, maar stuit op een aantal fysieke en niet-fysieke belemmeringen.

Le fret ferroviaire pourrait bénéficier d'un avantage concurrentiel par rapport aux autres modes de transport dans les longs corridors euro-asiatiques, mais il est handicapé par des obstacles tant physiques que non physiques.


In verschillende Aziatische landen werd 27 miljoen euro uitgetrokken voor kwetsbare bevolkingsgroepen die het slachtoffer waren van de Afghaanse crisis en van natuurrampen in Afghanistan, Iran en Pakistan. 19 miljoen euro werd uitgetrokken ten behoeve van kwetsbare bevolkingsgroepen in Myanmar en Birmaanse vluchtelingen langs de grens Thailand-Myanmar. Voorts werd 19,5 miljoen euro toegewezen aan Zuid-Aziatische landen, voor de wederopbouw van door overstromingen getroffen gemeenschappen. De financiering van maatregelen voor rampenparaatheid is daarbij niet inbegrepe ...[+++]

Dans les pays d'Asie, 27 millions d’euros ont été consacrés aux personnes vulnérables touchées par la crise afghane et les catastrophes naturelles en Afghanistan, en Iran et au Pakistan; 19 millions d’euros ont été mobilisés pour aider les populations vulnérables au Myanmar et les réfugiés birmans le long de la frontière birmano-thaïlandaise ainsi que 19,5 millions d’euros aux pays d’Asie du sud - sans tenir compte du financement d’actions de préparation aux catastrophes - pour le redressement des communautés touchées par les inondations.


Maatregelen om op korte termijn een Euro-mediterrane zone te creëren zijn voordelig voor de concurrentiepositie van de textiel- en kledingindustrie van de EU.

Des mesures visant à garantir l'achèvement rapide de la zone euro-méditerranéenne devraient améliorer la position concurrentielle de l'industrie européenne du textile et de l'habillement.


In de jaren 2005-2007 zijn aanvullende middelen ten bedrage van 57,3 miljoen euro beschikbaar gesteld via de “Aziatische vensters”, en in 2007 is daar nog eens 8,8 miljoen euro bijgekomen via het “ACS-venster” en het “Westelijke Balkan-venster”.

Un financement supplémentaire de 57,3 millions d’euros a été mis à disposition pour la période 2005-2007, par l’intermédiaire des « guichets asiatiques ». En 2007, 8,8 millions d’euros ont été ajoutés par l’intermédiaire du « guichet ACP » et du « guichet Balkans occidentaux ».


Behalve in de Franse overzeese departementen, die geografisch buiten Europa liggen, maar deel van de EU uitmaken, en waar de euro in de plaats is gekomen van de Franse frank, wordt de euro ook als betalingsmiddel aanvaard in de toeristengebieden van sommige Amerikaanse, Aziatische en Afrikaanse landen, waarbij de prijzen soms in euro worden aangeduid.

Hormis les départements français d'outre-mer qui, bien que géographiquement situés en dehors de l'Europe, font partie intégrante de l'UE et ont adopté l'euro en remplacement du franc français, l'euro est également accepté comme moyen de paiement dans les régions touristiques de certains pays d'Amérique, d'Asie et d'Afrique, où l'on peut voir des prix affichés en euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de euro-aziatische zone' ->

Date index: 2023-05-17
w