Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de ervaring verschillende aanpassingen » (Néerlandais → Français) :

De procedure van het referendum moet geregeld worden bij koninklijk besluit omdat de specifieke toestand bij een bepaalde staking en de lessen uit de ervaring verschillende aanpassingen nodig kunnen maken.

La procédure de référendum doit être réglée par arrêté royal, parce que la spécificité des situations et les enseignements de l'expérience pourront commander des perfectionnements fréquents.


De procedure van het referendum moet geregeld worden bij koninklijk besluit omdat de specifieke toestand bij een bepaalde staking en de lessen uit de ervaring verschillende aanpassingen nodig kunnen maken.

La procédure de référendum doit être réglée par arrêté royal, parce que la spécificité des situations et les enseignements de l'expérience pourront commander des perfectionnements fréquents.


De procedure van het referendum moet geregeld worden bij koninklijk besluit omdat de specifieke toestand bij een bepaalde staking en de lessen uit de ervaring verschillende aanpassingen nodig kunnen maken.

La procédure de référendum doit être réglée par arrêté royal, parce que la spécificité des situations et les enseignements de l'expérience pourront commander des perfectionnements fréquents.


De verschillende aanpassingen hadden over het geheel genomen immers een onbeduidend effect op de afdrachten van de lidstaten (vooral als ook rekening wordt gehouden met de bni-middelen), maar brengen wel een zware administratieve last mee voor de lidstaten[3].

Cela se justifie par le fait que les différents ajustements, en dépit de la charge administrative qu’ils représentent pour les États membres, semblent ne pas avoir eu globalement d'effet significatif sur les contributions des États membres (ceci vaut tout particulièrement une fois que l’on a pris en compte le rôle de la ressource fondée sur le RNB)[3].


* De verandering in timing van de verschillende (onderdelen van) procedures - met name de concentratie van het uitvoeringsonderzoek in het vierde kwartaal, met het verschijnen van de verschillende uitvoeringsverslagen midden januari samen met het voorjaarsverslag, en de indiening van alle (middellangetermijn) beleidsrichtsnoeren na de Europese Raad van het voorjaar - zal gelijklopende aanpassingen in de werkorganisatie bij de Commissie en haar diensten ...[+++]

* La modification du calendrier pour plusieurs (éléments des) procédures, notamment la programmation de l'examen de la mise en oeuvre durant le quatrième trimestre permettant la publication des différents rapports sur la mise en oeuvre à la mi-janvier en même temps que le rapport de printemps, et la présentation de toutes les orientations (à moyen terme) après le Conseil européen de printemps, impliquerait des changements dans l'organisation du travail de la Commission et de ses services, en particulier pour les années ('t' et t+3) au cours desquelles les orientations ou les plans d'action font l'objet d'un examen approfondi.


Aangezien uit de ervaring van de andere Comités die zijn ingesteld door mensenrechtenverdragen blijkt dat de vele Verdragsluitende Partijen hun rapporteringverplichting niet tijdig nakomen om verschillende redenen, verleent artikel 36 het Comité de bevoegdheid om initiatieven te nemen.

L'expérience des autres comités institués par des conventions en matière de droits de l'homme montrant que de nombreux États parties ne respectent pas, pour divers motifs, l'obligation de rédiger leur rapport dans les délais prescrits, l'article 36 habilite le Comité à prendre des initiatives.


De Commissie dient ook de bevoegdheid te krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot technische aanpassingen aan Richtlijn 2006/49/EG ter verduidelijking van definities teneinde een eenvormige toepassing van die richtlijn te garanderen of om rekening te houden met de ontwikkelingen of de financiële markten; ter aanpassing van de bedragen van het aanvangskapitaal voorgeschreven door de bepalingen van die richtlijn en specifieke bedragen van belang voor de berekening van kapitaalvereisten voor de handelsportefeuille om rekening te houden met ontwikkelingen in het economisc ...[+++]

Il convient également d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les adaptations techniques à la directive 2006/49/CE afin de clarifier les définitions en vue d’assurer l’application uniforme de ladite directive ou de tenir compte de l’évolution des marchés financiers; afin d’adapter les montants du capital initial prescrits par certaines dispositions de ladite directive et les montants spécifiques pertinents pour le calcul des exigences de fonds propres pour le portefeuille de négociation en vue de tenir compte de l’évoluti ...[+++]


Omdat deze optie echter per definitie een volledige harmonisatie van het veilingproces onmogelijk maakt, moeten de bij deze verordening ingevoerde regelingen binnen een eerste periode van vijf jaar en in overleg met de belanghebbenden worden geëvalueerd met het oog op eventuele aanpassingen die in het licht van de opgedane ervaring noodzakelijk worden geacht.

Toutefois, cette possibilité impliquant inévitablement que le processus d’enchères ne pourra être totalement harmonisé, les dispositions prises dans le cadre du présent règlement devraient être réexaminées dans un délai initial de cinq ans et en concertation avec les parties intéressées, afin que puisse être apportée toute modification jugée nécessaire à la lumière de l’expérience acquise.


- Het is belangrijk voort te bouwen op de ervaring en de inzet van verschillende actoren - De inzet van een groot aantal verschillende actoren kwam tot uiting tijdens de werkzaamheden van de vier specifieke overleggroepen die werden opgericht om veelbelovende milieutechnologieën te inventariseren en de obstakels die de invoering daarvan in de weg staan op te sporen.

- Il est important de s'appuyer sur l'expérience et l'engagement des différentes parties prenantes - De nombreuses parties prenantes ont prouvé leur engagement lors des travaux des quatre groupes thématiques formés afin de recenser les écotechnologies prometteuses et les obstacles à leur adoption.


- Sinds verschillende jaren worden kredieten toegekend om in het centrum van Florennes verschillende aanpassingen uit te voeren.

- Depuis plusieurs années, des crédits sont octroyés afin de procéder à divers aménagements au centre de Florennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de ervaring verschillende aanpassingen' ->

Date index: 2021-06-16
w