Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1967
Pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot

Traduction de «uit de echt gescheiden van ludovicus franciscus » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot

pension de conjoint divorcé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gewestelijke directeur, de directeur a.i., Carmen Windey, Adviseur Erfloze nalatenschap van Emilia Bernardina Wouters Emilia Bernardina Wouters, uit de echt gescheiden van Ludovicus Franciscus Josephus Hermans, geboren te Borgerhout op 17 januari 1925, wonende te Antwerpen (district Berchem), Floraliënlaan 400, is overleden te Antwerpen (district Berchem) op 24 januarin 2012, zonder bekende erfopvolger na te laten.

Le directeur régional, le directeur a.i., Carmen Windey, Conseiller Succession en déshérence de Emilia Bernardina Wouters Emilia Bernardina Wouters, divorcée de Ludovicus Franciscus Josephus Hermans, née à Borgerhout le 17 janvier 1925, domiciliée à Anvers (district Berchem), Floraliënlaan 400, est décédée à Anvers (district Berchem) le 24 janvier 2012, sans laisser de successeur connu.


Emilia Bernardina Wouters, uit de echt gescheiden van Ludovicus Franciscus Josephus Hermans, geboren te Borgerhout op 17 januari 1925, wonende te Antwerpen (district Berchem), Floraliënlaan 400, is overleden te Antwerpen (district Berchem) op 24 januarin 2012, zonder bekende erfopvolger na te laten.

Emilia Bernardina Wouters, divorcée de Ludovicus Franciscus Josephus Hermans, née à Borgerhout le 17 janvier 1925, domiciliée à Anvers (district Berchem), Floraliënlaan 400, est décédée à Anvers (district Berchem) le 24 janvier 2012, sans laisser de successeur connu.


De echtgeno(o)t(e) van de Actieve of Passieve Aangeslotene op het ogenblik van het overlijden van de Actieve of Passieve Aangeslotene die niet uit de echt gescheiden is, noch wettelijk van tafel en bed gescheiden is,

L'époux(x)(se) de l'Affilié Actif ou Passif au moment du décès de l'Affilié Actif ou Passif qui n'est pas divorcé(e), ni séparé(e) légalement de corps et de biens,


1. de noch uit de echt gescheiden, noch van tafel en bed gescheiden echtgeno(o)t(e) of de wettelijke samenwonende;

1. le conjoint non divorcé ni séparé de corps ou le cohabitant légal;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de gehuwde deelnemers (noch uit de echt gescheiden, noch feitelijk gescheiden) of wettelijk samenwonenden of partners :

Pour les participants mariés (non divorcés ni séparés de corps) ou cohabitant légalement ou partenaires :


5.11. Partner : de echtgeno(o)t(e) van de Actieve Aangeslotene die niet uit de echt gescheiden is, noch wettelijk van tafel en bed gescheiden is, of de persoon van het andere of van hetzelfde geslacht, niet verwant met de Actieve Aangeslotene in de eerste, tweede of derde graad met wie de Actieve Aangeslotene samenleeft, onder de vorm van de wettelijke samenwoning, zoals bedoeld in het Burgerlijk Wetboek (verklaring van wettelijke ...[+++]

5.11. Partenaire : le (la) conjoint(e) de l'Affilié Actif qui n'est pas divorcé(e), ni séparé(e) légalement de corps, ou la personne de l'autre ou du même sexe, non apparentée à l'Affilié Actif au premier, deuxième ou troisième degré avec laquelle l'Affilié Actif cohabite sous la forme d'une cohabitation légale, telle que visée dans le Code Civil (déclaration de cohabitation légale déposée devant l'officier de l'état civil de la commune où se trouve le domicile commun).


4.19. Partner : is de echtgeno(o)t(e) van de Aangeslotene die niet uit de echt gescheiden is, noch wettelijk van tafel en bed gescheiden is,

4.19. Partenaire : il s'agit du (de la) conjoint(e) de l'Affilié qui n'est pas divorcé(e), ni séparé(e) légalement de corps et de biens,


Administratie van het kadaster, registratie en domeinen Bekendmakingen voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek Erfloze nalatenschappen Erfloze nalatenschap van Ludovicus Maria Geysen Ludovicus Maria Geysen, uit de echt gescheiden van Rosa Kamiel Cuyvers, geboren te Wuustwezel op 1 mei 1938, wonende te Antwerpen (district Antwerpen), Vlagstraat 81, is overleden te Antwerpen (district Antwerpen) op 22 november 2013, zonder bekende erfopvolger na te laten.

Administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines Publications prescrites par l'article 770 du Code civil Successions en déshérence Succession en déshérence de Ludovicus Maria Geysen Ludovicus Maria Geysen, divorcé de Rosa Kamiel Cuyvers, né à Wuustwezel le 1 mai 1938, domicilié à Anvers (district Anvers), Vlagstraat 81, est décédée à Anvers (district Anvers) le 22 novembre 2013, sans laisser de successeur connu.


« Houden de artikelen 6, 7 en 8 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling, in zover in een overlevingspensioen en niet in een rustpensioen voor de uit de echt gescheiden echtgenoot van een ambtenaar wordt voorzien enerzijds, in vergelijking met de artikelen 74, 75, 76 en 77 van het koninklijk besluit van 21 december 1976 [lees : 1967], genomen ter uitwerking van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967, en artikel 30 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 en artikel 260 van de wet van 22 december 1989, in ...[+++]

« Les articles 6, 7 et 8 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, en tant qu'ils prévoient une pension de survie et non une pension de retraite pour le conjoint divorcé d'un fonctionnaire, d'une part, si on les compare avec les articles 74, 75, 76 et 77 de l'arrêté royal du 21 décembre 1976 [lire : 1967], pris en exécution de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, ainsi qu'avec l'article 30 de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 et l'article 260 de la loi du 22 décembre 1989, en tant que ces dispositions prévoient aussi une pension de retraite pour le conjoint divorcé d'un travailleur ...[+++]


« Houden de artikelen 6, 7 en 8 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling, in zover in een overlevingspensioen en niet in een rustpensioen voor de uit de echt gescheiden echtgenoot van een ambtenaar wordt voorzien enerzijds, in vergelijking met de artikelen 74, 75, 76 en 77 van het koninklijk besluit van 21 december 1976, genomen ter uitwerking van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967, en artikel 30 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 en artikel 260 van de wet van 22 december 1989, in zover hierin ...[+++]

« Les articles 6, 7 et 8 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, en tant qu'ils prévoient une pension de survie et non une pension de retraite pour le conjoint divorcé d'un fonctionnaire, d'une part, si on les compare avec les articles 74, 75, 76 et 77 de l'arrêté royal du 21 décembre 1976, pris en exécution de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, ainsi qu'avec l'article 30 de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 et l'article 260 de la loi du 22 décembre 1989, en tant que ces dispositions prévoient aussi une pension de retraite pour le conjoint divorcé d'un travailleur salarié, d'aut ...[+++]




D'autres ont cherché : uit de echt gescheiden van ludovicus franciscus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de echt gescheiden van ludovicus franciscus' ->

Date index: 2022-01-15
w