Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de door de gemachtigde voorgelegde stukken blijkt weliswaar " (Nederlands → Frans) :

Uit de door de gemachtigde voorgelegde stukken blijkt weliswaar dat bij brieven van 23 december 2013 en 29 januari 2014 aan de Belgische Permanente Vertegenwoordiging de instructie werd gegeven om documenten te bezorgen aan de Europese Commissie, die het voorzitterschap van het Btw-comité waarneemt, maar niet dat deze ook al daadwerkelijk door het Btw-comité werden onderzocht (zie ook artikel 398 van richtlijn 2006/112/EG) (3).

Il ressort certes des documents soumis par le délégué que des courriers du 23 décembre 2013 et du 29 janvier 2014 ont donné pour instruction à la Représentation permanente de la Belgique de transmettre des documents à la Commission européenne, qui assure la présidence du Comité de la T.V. A., mais pas que ce dernier les a effectivement examinés (voir également l'article 398 de la Directive 2006/112/CE) (3).


Dit blijkt onder meer uit het vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen van 24 januari 1996 : « .Abnormaal profijt is niet bewezen nu uit de door deze beklaagden voorgelegde stukken blijkt dat zij voor de verhuur van kamers jaarlijks aanzienlijke bedragen aan gemeentebelasting dienen te betalen aan de stad Antwerpen ..».

Cela ressort notamment du jugement du tribunal de première instance d'Anvers du 24 janvier 1996 : « (traduction) .Le profit anormal n'est pas prouvé dès lors qu'il ressort des documents présentés par ces accusés qu'ils doivent payer chaque année à la ville d'Anvers, à titre de taxes communales, des montants considérables pour la location de chambres ..».


De gemachtigde van de minister heeft op verzoek van de auditeur-generaal-rapporteur de nota van de minister van Binnenlandse Zaken aan de Ministerraad en de tekst van het aan de Ministerraad voorgelegde voorontwerp van wet medegedeeld; uit deze stukken blijkt dat het aan de afdeling wetgeving om advies voorgelegde ontwerp aanzienlijk verschilt van de aan de Ministerraad voorgelegde tekst.

Le délégué du ministre a communiqué, à la demande de l'auditeur général rapporteur, la note du ministre de l'Intérieur au Conseil des ministres et le texte de l'avant-projet de loi soumis à ce conseil, desquels il ressort que le projet soumis à l'avis de la section de législation diffère de manière importante du texte soumis au Conseil des ministres.


De gemachtigde van de minister heeft op verzoek van de auditeur-generaal-rapporteur de nota van de minister van Binnenlandse Zaken aan de Ministerraad en de tekst van het aan de Ministerraad voorgelegde voorontwerp van wet medegedeeld; uit deze stukken blijkt dat het aan de afdeling wetgeving om advies voorgelegde ontwerp aanzienlijk verschilt van de aan de Ministerraad voorgelegde tekst.

Le délégué du ministre a communiqué, à la demande de l'auditeur général rapporteur, la note du ministre de l'Intérieur au Conseil des ministres et le texte de l'avant-projet de loi soumis à ce conseil, desquels il ressort que le projet soumis à l'avis de la section de législation diffère de manière importante du texte soumis au Conseil des ministres.


Uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding en uit de door de Ministerraad voorgelegde stukken blijkt dat de wetgever erover heeft gewaakt dat de categorie van kaderleden als zodanig kan worden vertegenwoordigd binnen de ondernemingsraad, vermits zij kan worden beschouwd als een socioprofessionele groep die een specifieke plaats inneemt in de onderneming en, wat haar organisatie en belangen betreft, voldoende onderscheiden is van de overige categorieën van werknemers.

Il ressort des travaux préparatoires cités et des documents produits par le Conseil des ministres que le législateur a veillé à ce que la catégorie des cadres puisse être représentée en tant que telle au sein du conseil d'entreprise, les cadres pouvant être considérés comme un groupe socioprofessionnel qui occupe une place spécifique dans l'entreprise et qui, en ce qui concerne son organisation et ses intérêts, est suffisamment distinct des autres catégories de travailleurs.


Aangezien uit de aan het Hof voorgelegde stukken blijkt dat de beslissing om tussen te komen, is goedgekeurd door de meerderheid van de leden van het « permanent comité » van de vereniging dat, op grond van artikel XII, tweede lid, van haar statuten, bevoegd is om rechtsvorderingen te volgen, en dat de beslissing om tussen te komen derhalve is genomen door het bevoegde orgaan van de vereniging, heeft het weinig belang dat de stemming via elektronische post of op andere wijze heeft plaatsgehad ...[+++]

Dès lors qu'il apparaît des pièces soumises à la Cour que la décision d'intervenir a été approuvée par la majorité des membres du « comité permanent » de l'association qui, en vertu de l'article XII, alinéa 2, de ses statuts, est compétent pour suivre les actions en justice, et qu'en conséquence, la décision d'intervenir a été prise par l'organe compétent de l'association, il importe peu que le vote ait eu lieu par courrier électronique ou par un autre moyen, et que les personnes ayant pris part à la décision n'aient pas été physiquement réunies pour ce faire.


In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de aankondig ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


Nu uit de aan het Hof voorgelegde stukken blijkt dat de beslissing om het beroep in te stellen door het bevoegde orgaan, zijnde de raad van bestuur, van de vereniging zonder winstoogmerk is genomen en dat de voorzitter bovendien op regelmatige wijze is gemachtigd om de vereniging in rechte te vertegenwoordigen, is het beroep, op dit punt ...[+++]

Dès lors que les pièces produites à la Cour font apparaître que la décision d'introduire le recours émane de l'organe compétent, à savoir le conseil d'administration, de l'association sans but lucratif et que le président a en outre été régulièrement habilité à représenter l'association en justice, le recours est, sur ce point, recevable.


Nu uit de aan het Hof voorgelegde stukken blijkt dat de beslissing om het beroep in te stellen door het bevoegde orgaan, zijnde de raad van bestuur, van de vereniging zonder winstoogmerk is genomen en dat de voorzitter bovendien op regelmatige wijze is gemachtigd om de vereniging in rechte te vertegenwoordigen, is het beroep op dit punt ...[+++]

Dès lors que les pièces produites à la Cour font apparaître que la décision d'introduire le recours émane de l'organe compétent, à savoir le conseil d'administration, de l'association sans but lucratif et que le président a en outre été régulièrement habilité à représenter l'association en justice, le recours n'est pas, sur ce point, manifestement irrecevable.


Uit de door de Commissie georganiseerde studies en consultaties blijkt dat Verordening (EG) nr. 1348/2000 de verzending van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken tussen de deelnemende lidstaten weliswaar aanzienlijk heeft verbeterd en versneld, maar dat er nog altijd knelpunten be ...[+++]

Les études et consultations organisées par la Commission soulignent le fait que le règlement (CE) n° 1348/2000 a permis d'accélérer et d'améliorer de manière significative la transmission des actes judicaires et extrajudiciaires entre les pays membres participant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de door de gemachtigde voorgelegde stukken blijkt weliswaar' ->

Date index: 2025-05-24
w