Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de diverse amendementen blijkt » (Néerlandais → Français) :

« Artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing vóór de vervanging ervan bij artikel 279 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre niet erin is voorzien dat de toeslagen bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 5°, van dat Wetboek kunnen worden verdeeld over de ouders die geen deel uitmaken van hetzelfde gezin, wanneer uit een rechterlijke beslissing blijkt ...[+++]

« L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il était applicable avant son remplacement par l'article 279 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne prévoit pas que les suppléments visés à l'article 132, alinéa 1, 1° à 5°, de ce Code peuvent être répartis entre les parents qui ne font pas partie du même ménage, lorsqu'il ressort d'une décision de justice qu'ils exercent conjointement l'autorité parentale sur leurs enfants communs à charge et en ont la ' garde ' conjointe ».


Met andere woorden, de Belgische Defensie is er steeds in geslaagd met een beperkte input toch een behoorlijke output te leveren wat ook blijkt uit de diverse input-output-metingen die de NAVO nu jaarlijks uitvoert.

En d'autres termes, la Défense belge a toujours réussi à fournir avec un input limité un output respectable. Ceci ressort également des mesures d'input - output effectuées annuellement par l'OTAN.


De minderjarige geniet van de volledige kosteloosheid op voorlegging van zijn identiteitskaart of van enig ander document waaruit zijn staat blijkt; Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° In het eerste lid, 1°, worden de getallen "822" en "1056" respectievelijk vervangen door "953" en "1224"; 2° In het eerste lid, 2°, worden de getallen "1056" en "1289" respectievelijk vervangen door "1224" en "1493"; 3° Het derde lid wordt vervangen als volgt: "Voor de vaststelling van de in 1° en 2° bedoelde inkomsten wordt rekening gehouden met de lasten die voortvloeien uit een buitengewone schul ...[+++]

Le mineur bénéficie de la gratuité totale sur présentation de la carte d'identité ou de toute autre document établissant son état; Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° A l'alinéa 1, 1°, les chiffres « 822 » et « 1056 » sont respectivement remplacés par « 953 » et « 1224 »; 2° A l'alinéa 1, 2° les chiffres « 1056 » et « 1289 » sont respectivement remplacés par « 1224 » et « 1493 » : 3° L'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Pour la détermination du revenu visé au 1° et 2°, il est tenu compte des charges résultant d'un endettement exceptionnel ainsi que de tout autre moyen d'existenc ...[+++]


Voor de vaststelling van de in 1° en 2° bedoelde inkomsten wordt rekening gehouden met de lasten die voortvloeien uit een buitengewone schuldenlast alsook met elk ander bestaansmiddel, met name beroepsinkomsten, inkomsten van onroerende goederen, inkomsten van roerende goederen en diverse inkomsten, kapitalen, voordelen, alsmede tekenen en aanwijzingen waaruit een hogere graad van gegoedheid blijkt dan uit de aangegeven bestaansmiddelen, behoudens de kinderbijslag en de enige en eigen woning.

Pour la détermination du revenu visé aux 1° et 2° il est tenu compte des charges résultant d'un endettement exceptionnel ainsi que de tout autre moyen d'existence, et notamment, des revenus professionnels, des revenus des biens immobiliers, des revenus des biens mobiliers et divers, des capitaux, des avantages, ainsi que des signes et indices qui laissent apparaître une aisance supérieure aux moyens d'existence déclarés, à l'exception des allocations familiales et son unique et propre habitation.


Uit verslagen van diverse lidstaten blijkt dat aanzienlijke inspanningen worden gedaan om infectieziekten onder Roma te bestrijden.

Les rapports publiés par plusieurs États membres font état d’efforts significatifs déployés pour lutter contre les maladies infectieuses chez les Roms.


Dat staat te lezen in Gazet van Antwerpen, op zaterdag 30 januari 2016. Dat blijkt uit diverse klachtenbrieven én ook uit een brief die op 10 januari 2015 bij u thuis is overhandigd aan één van uw gezinsleden.

Cette accusation, relayée le samedi 30 janvier 2016 par le quotidien Gazet van Antwerpen, ressort de plusieurs lettres de plainte et d'un courrier remis à l'un des membres de votre famille à votre domicile le 10 janvier 2015.


De lidstaten zien erop toe dat Eurocontrol zijn vastgestelde begroting, werkelijke begroting en kostenbasis tijdens de referentieperiode aan de Commissie meedeelt, alsmede de evolutie van de eenheidskosten die het resultaat zijn van de verhouding tussen de vastgestelde kostenbasis en de geraamde verkeersevolutie, met een uitsplitsing waaruit de evolutie van de diverse onderdelen blijkt en waarin de diverse dienstverleningsactiviteiten afzonderlijk zijn aangegeven.

À cet effet, les États membres veillent à ce qu’Eurocontrol communique à la Commission son budget adopté, son budget réel et son assiette de coûts réelle durant la période de référence, ainsi que l’évolution du coût unitaire résultant du rapport entre l’assiette de coûts adoptée et l’évolution prévue du trafic, accompagnés d’une ventilation montrant l’évolution de ses différents éléments et recensant séparément les diverses activités de fourniture de services.


Volgens diverse studies zou dat product immers een hele reeks gezondheidsproblemen kunnen veroorzaken. Uit een recente gezamenlijke studie van de VUB en de Universiteit Antwerpen blijkt dat iedereen wel wordt blootgesteld aan bisfenol A, via diverse verpakkingsmaterialen, kassabonnen, bankbiljetten, medische en tandheelkundige materialen en industriële producten.

Selon une étude récente conjointe de la VUB et l'Université d'Anvers, chaque citoyen serait exposé au "Bisphénol A", que cela soit à travers différents types d'emballages, des tickets de caisse, billets de banque, matériels médicaux, dentaires et industriels.


Dit houdt verband met het feit dat de hiermee samenhangende problemen zich vaak op Europese schaal voordoen (zoals blijkt uit de problemen op het gebied van de voedselveiligheid); met het belang om te kunnen profiteren van de ervaring en de kennis die in de verschillende landen is opgedaan en die vaak een complementair karakter heeft; en met de noodzaak om rekening te houden met de diverse visies die hierover bestaan, en die een ...[+++]

Celle-ci est liée au fait que ces questions se posent très souvent à l'échelle européenne (comme le montre l'exemple des problèmes de sûreté alimentaire), liée aussi à l'intérêt de pouvoir bénéficier de l'expérience et des connaissances acquises dans les différents pays, souvent complémentaires, et à la nécessité de prendre en compte la diversité de vues dont elles font l'objet, reflet de la diversité culturelle européenne.


Uit het overzicht en uit andere gegevens [6] blijkt dat, hoewel diverse lidstaten op het gebied van innovatie reeds even goed presteren als - of zelfs beter presteren dan - de grootste concurrenten van Europa, de meeste lidstaten nog meer inspanningen moeten leveren.

Il ressort de cette ébauche de tableau de bord et d'autres données [6] que la plupart des États membres doivent encore accentuer leurs efforts, même si plusieurs pays de l'UE ont déjà rattrapé - et même dépassé - nos principaux concurrents dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de diverse amendementen blijkt' ->

Date index: 2025-06-26
w