Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de dienst en werden reeds " (Nederlands → Frans) :

Wanneer er vanuit externe instanties klachten komen, worden deze onderzocht, ofwel door de inspecteur-generaal, ofwel door het parket, ofwel door het Comité P. In het verleden werden reeds bepaalde personeelsleden verwijderd uit de dienst en werden reeds tuchtmaatregelen genomen.

Les plaintes éventuelles émanant d'organismes extérieurs font l'objet d'une enquête, soit de l'Inspection générale, soit du parquet, soit du comité P. Il est déjà arrivé par le passé que certains membres du personnel soient écartés du service et que des mesures disciplinaires soient prises.


Tijdens de voorbereidende fase heeft de Erasmus+ Virtuele Uitwisseling reeds belangstelling gewekt bij universiteiten en jongerenorganisaties: er werden reeds 50 partnerschappen afgesloten en 40 mensen kregen een opleiding om debatten te leiden en te modereren.

Pendant sa phase préparatoire, Erasmus+ Virtual Exchange a suscité de l'intérêt parmi les universités et les organisations de jeunesse et 50 partenariats ont déjà été mis en place et 40 personnes ont suivi une formation de facilitateur en vue de modérer les débats.


Als onderdeel van dit plan werden reeds wijzigingen voorgesteld aan de richtlijn betreffende de voorwaarden voor opvang en aan de Dublin- en de Eurodac-verordeningen.

Il a déjà été proposé, dans le cadre de ce plan, de modifier la directive relative aux conditions d’accueil et les règlements Dublin et EURODAC.


Verschillende uit Oeganda ontvoerde kinderen werden reeds opgespoord en overgebracht naar Khartoem, de hoofdstad van Soedan, waar zij onder de hoede zijn van Unicef en UNHCR.

Plusieurs enfants enlevés en Ouganda ont déjà été recueillis et transportés à Khartoum, la capitale du Soudan, où ils sont mis sous la protection de l'Unicef et de l'UNHCR.


Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih en Tahir Nasuf werden reeds in de gelegenheid gesteld hun opmerkingen te maken bij de motivering die hun werd medegedeeld, overeenkomstig de artikelen 7 bis, lid 3, en 7 quater, lid 3, van Verordening (EG) nr. 881/2002.

MM. Abdrabbah, Al-Faqih et Nasuf ont déjà eu la possibilité de formuler des observations sur les exposés des motifs qui leur ont été communiqués, ainsi que le prévoient l'article 7 bis, paragraphe 3, et l'article 7 quater, paragraphe 3, du règlement (CE) no 881/2002.


De meeste onderdelen van dit pakket werden reeds in de vorm van een ontwerp ingediend voor overleg.

La plupart des éléments de ce paquet ont déjà été soumis à consultation sous la forme de projets.


Verschillende uit Oeganda ontvoerde kinderen werden reeds opgespoord en overgebracht naar Khartoem, de hoofdstad van Soedan, waar zij onder de hoede zijn van Unicef en UNHCR.

Plusieurs enfants enlevés en Ouganda ont déjà été recueillis et transportés à Khartoum, la capitale du Soudan, où ils sont mis sous la protection de l'Unicef et de l'UNHCR.


In het Groenboek 'Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening' werden reeds diverse voorstellen aangereikt:

Le Livre vert sur la sécurité d'approvisionnement énergétique avait déjà, globalement, envisagé différentes propositions :


Het grootste deel van de verplichtingen die uit dit verdrag voortvloeien, werden reeds lang in Belgisch en Europees recht omgezet.

La plupart des obligations qui découlent de cette convention sont déjà insérées depuis longtemps dans le droit belge et européen.


Zoals uit het artikel blijkt, werden reeds in het verleden door de federale procureur initiatieven genomen met het oog op een samenwerking met de Nationale Directie Anti-maffia in Italië.

Comme l'indique l'article, le procureur fédéral a déjà par le passé pris des initiatives en vue d'une collaboration avec la Direction nationale anti-mafia en Italie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de dienst en werden reeds' ->

Date index: 2021-12-21
w