Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Bureau Overeenkomsten
Contractenrecht
Contractrecht
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten
Verdragen en Overeenkomsten

Vertaling van "uit de dbfm-overeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bureau Overeenkomsten | Verdragen en Overeenkomsten

Bureau des accords | Traités et accords


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

accords de spécialisation ou des accords d'achat ou de vente en commun


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

marchés par entente directe | marchés passés par entente directe


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

capacité de contracter


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

établir un accord de vente aux enchères


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

contribuer à la conclusion d'un accord officiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 24. De Vlaamse Regering is gemachtigd om een gemeenschapswaarborg te stellen voor de financiële verbintenissen van de inrichtende machten voortvloeiende uit de DBFM-overeenkomsten afgesloten in het kader van het projectspecifiek DBFM-programma die niet gedekt worden door een DBFM-toelage.

Art. 24. Le Gouvernement flamand est autorisé à accorder la garantie de la Communauté pour les obligations financières des pouvoirs organisateurs découlant des conventions DBFM conclues dans le cadre du programme DBFM spécifique d'un projet et qui ne sont pas couvertes par une subvention DBFM.


Art. 5. De Vlaamse Waterweg nv wordt gemachtigd om in de DBFM-overeenkomsten voor het verhogen van een deel van de bruggen over het Albertkanaal een clausule op te nemen op grond waarvan het Vlaamse Gewest, daarbij vertegenwoordigd door de Vlaamse minister bevoegd voor Begroting, zich borg stelt voor de nakoming door De Vlaamse Waterweg nv van alle betalingsverplichtingen die zij ten aanzien van de opdrachtnemer (of diens rechtsopvolger) op zich neemt krachtens deze DBFM-overeenkomsten.

Art. 5. La Vlaamse Waterweg nv est autorisée à reprendre, dans les contrats DBFM pour le rehaussement des ponts sur le canal Albert, une clause en vertu de laquelle la Région flamande, représentée par le ministre flamand en charge du Budget, se porte caution du respect par la Vlaamse Waterweg nv de toutes les obligations de paiement qu'elle contracte à l'égard du prestataire (ou de son ayant droit) au titre de ces contrats DBFM.


5° projectspecifiek DBFM-programma: de alternatieve financiering van bijkomende schoolinfrastructuur via DBFM-overeenkomsten;

5° programme DBFM spécifique d'un projet : le financement alternatif d'infrastructure scolaire supplémentaire par le biais de conventions DBFM ;


VLAAMSE OVERHEID - 16 DECEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het projectbureau betreffende de alternatieve financiering van schoolinfrastructuur via projectspecifieke DBFM-overeenkomsten

AUTORITE FLAMANDE - 16 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création du bureau de projet pour le financement alternatif de l'infrastructure scolaire par le canal des conventions de projet DBFM


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het decreet van 25 november 2016 betreffende de alternatieve financiering van schoolinfrastructuur via projectspecifieke DBFM-overeenkomsten, artikel 7;

Vu le décret du 25 novembre 2016 concernant le financement alternatif de l'infrastructure scolaire par le canal des conventions de projet DBFM, l'article 7 ;


Q. de partnerlanden eraan te herinneren hoe belangrijk het is dat de verbintenissen uit de Verklaring van Barcelona met betrekking tot ontwapening en wapenbeheersing worden nageleefd; de bepalingen uit de associatie-overeenkomsten met betrekking tot het verbod op de productie of verspreiding van massavernietigingswapens zo goed mogelijk aan te wenden;

Q. de rappeler aux pays partenaires l'importance de respecter les engagements contenus dans la déclaration de Barcelone en matière de désarmement et de contrôle des armements; d'utiliser au mieux les dispositions contenues dans les accords d'association stipulant l'interdiction de production ou de dissémination des armes de destruction massive;


Q. de partnerlanden eraan te herinneren hoe belangrijk het is dat de verbintenissen uit de Verklaring van Barcelona met betrekking tot ontwapening en wapenbeheersing worden nageleefd; de bepalingen uit de associatie-overeenkomsten met betrekking tot het verbod op de productie of verspreiding van massavernietigingswapens zo goed mogelijk aan te wenden;

Q. de rappeler aux pays partenaires l'importance de respecter les engagements contenus dans la déclaration de Barcelone en matière de désarmement et de contrôle des armements; d'utiliser au mieux les dispositions contenues dans les accords d'association stipulant l'interdiction de production ou de dissémination des armes de destruction massive;


In eerste instantie is er de regeling die geen recht geeft op verblijf, vervolgens de regeling die voortvloeit uit de bilaterale overeenkomsten met andere landen en tenslotte de regeling voor de bloedverwanten in de opgaande lijn van onderdanen van de Europese Unie.

D'abord, le régime qui ne donne pas le droit de séjour, ensuite le régime découlant de conventions bilatérales avec d'autres pays, et, finalement, le régime relatif aux ascendants de ressortissants de l'Union européenne.


Mevrouw Lijnen legt uit dat bij overeenkomsten over landbouwgrond het belangrijk is dat de principes van goed bestuur worden toegepast en persoonlijke belangen niet in de plaats van het algemeen belang treden.

Mme Lijnen explique que lors de la conclusion d'accords portant sur des terres agricoles, il importe de veiller à ce que les principes de bonne gestion soient appliqués et que les intérêts personnels ne se substituent pas à l'intérêt général.


Momenteel zijn zelfstandigen echter uitgesloten uit deze bilaterale overeenkomsten.

Pour le moment, les indépendants sont toutefois exclus de ces accords bilatéraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de dbfm-overeenkomsten' ->

Date index: 2021-07-06
w