Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de dagelijkse incidenten blijkt hoe gevoelig " (Nederlands → Frans) :

Uit de jaarrapporten van de ESAC blijkt dat hoe meer men zich in het Noorden van Europa begeeft hoe lager het antibioticaverbruik, en hoe gevoeliger de bacteriën nog zijn.

En consultant les rapports annuels de l’European Surveillance of Antimicrobial Consumption (ESAC), on constate que plus l’on se dirige vers le nord de l’Europe, plus la consommation d’antibiotiques est faible et plus les bactéries sont encore sensibles.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, ent ...[+++]


Ik roep de Commissie in mijn verslag op om met een stapsgewijze strategie voor de "bbp en verder"-benadering te komen, waaruit blijkt hoe de nieuwe benadering pragmatisch kan worden toegepast in de dagelijkse politieke werkzaamheden.

Dans mon rapport, la Commission est invitée à présenter une stratégie échelonnée pour l'approche "Au-delà du PIB", qui explique comment appliquer la nouvelle approche avec pragmatisme dans l'action politique quotidienne.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, uit deze discussie van vanavond blijkt nog eens hoe gevoelig dit onderwerp ligt.

- Monsieur le Président, la discussion que nous avons ce soir montre bien combien le sujet est sensible.


Uit dit "incident" blijkt wel hoe gevoelig het probleem van belangenconflicten is op één van de knooppunten in het wetgevend centrum van de Unie, waarbij niet toevallig zowel Europese instellingen als nationale autoriteiten betrokken zijn.

C'est là un "symptôme" qui met à nu le problème délicat du conflit d'intérêts dans une des soupapes du centre névralgique de l'Union européenne, laquelle – et ce n'est pas un hasard – court transversalement des institutions européennes vers les autorités nationales.


Op 12 december 2003 heeft de Belgische Senaat het wetsvoorstel betreffende de uitbreiding van het gemeentelijk stemrecht tot niet-Europese onderdanen aangenomen, zonder daarbij het recht toe te kennen om verkozen te worden. Hieruit blijkt hoe gevoelig dit debat ligt, ook al gaat het maar om een kleine minderheid (hooguit 110.000 buitenlanders).

La proposition de loi adoptée par le Sénat belge le 12 décembre 2003 relative à l’octroi du droit de vote mais non d’éligibilité aux élections communales pour les ressortissants hors UE montre combien le débat est passionné alors qu’il ne concerne qu’une petite minorité d’étrangers (tout au plus 110 000 personnes).


Hieruit blijkt dat we strategisch gezien adequaat reageren en ons realiseren hoe gevoelig deze hele kwestie ligt.

C’est la preuve que nous réagissons de manière suffisamment stratégique, compte tenu de la sensibilité de toute cette question.


Uit de dagelijkse incidenten blijkt hoe gevoelig en moeilijk hun missie is.

Les incidents quotidiens font apparaître combien leur mission est délicate et difficile.


- Uit wat wordt gezegd blijkt hoe gevoelig dit punt ligt.

- Les interventions que nous venons d'entendre montrent le caractère sensible de ce point.


In deze context heb ik, op 23 mei 2001, ingevolge twee kleine opeenvolgende incidenten, een onvoorziene controle laten uitvoeren van de veiligheidsbepalingen opgelegd aan de centrale van Tihange. 2. Zoals reeds blijkt uit het antwoord op de eerste vraag, speelt het erkend organisme van klasse I een primordiale rol in de operationele, dagelijkse veiligheidscontroles van de kerncentrales.

C'est dans ce cadre que j'ai fait procéder le 23 mai 2001, suite à deux petits incidents successifs, à une inspection inopinée des dispositions de sûreté imposées à la centrale de Tihange. 2. Comme il ressort de la réponse à la première question, l'organisme agréé de classe 1 joue un rôle majeur dans le contrôle opérationnel quotidien de la sûreté opérationnelle des centrales nucléaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de dagelijkse incidenten blijkt hoe gevoelig' ->

Date index: 2023-04-06
w