Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de context blijkt echter » (Néerlandais → Français) :

Uit de praktijk blijkt echter dat de financiële sector op nummer één staat wat betreft phishing.

La pratique révèle toutefois que le secteur financier est numéro un en ce qui concerne le phishing.


Uit het onderzoek blijkt echter dat er grote verschillen bestaan tussen de regio's waarin deze methode voor het opsporen van baarmoederhalskanker werd gebruikt.

L'étude souligne toutefois l'existence de grandes disparités entre les régions dans lesquelles cette méthode de dépistage du cancer du col de l'utérus a été utilisée.


Uit recente studies blijkt echter dat ook andere spelers interesse hebben in het opvangen van het unieke IMEI-signaal van onze mobiele toestellen.

Des études récentes montrent cependant que d'autres acteurs s'intéressent à l'interception du signal IMEI unique de nos appareils mobiles.


Uit de studies blijkt echter ook dat bromfietsers zelf fouten maken : zij nemen geregeld risico's, hebben de bromfiets niet altijd onder controle, leven de verkeersborden soms niet na of voeren manoeuvres uit zonder te waarschuwen (6) .

Les études mettent également en évidence des erreurs dans le chef du cyclomotoriste: une fréquente prise de risques, un contrôle insuffisant de l'engin, une absence de respect de la signalisation ou encore des manœuvres effectuées sans avertissement (6) .


Uit de studies blijkt echter ook dat bromfietsers zelf fouten maken : zij nemen geregeld risico's, hebben de bromfiets niet altijd onder controle, leven de verkeersborden soms niet na of voeren manoeuvres uit zonder te waarschuwen (6) .

Les études mettent également en évidence des erreurs dans le chef du cyclomotoriste: une fréquente prise de risques, un contrôle insuffisant de l'engin, une absence de respect de la signalisation ou encore des manœuvres effectuées sans avertissement (6) .


Uit de studies blijkt echter ook dat bromfietsers zelf fouten maken : zij nemen geregeld risico's, hebben de bromfiets niet altijd onder controle, leven de verkeersborden soms niet na of voeren manoeuvres uit zonder te waarschuwen (6) .

Les études mettent également en évidence des erreurs dans le chef du cyclomotoriste: une fréquente prise de risques, un contrôle insuffisant de l'engin, une absence de respect de la signalisation ou encore des manœuvres effectuées sans avertissement (6) .


In het geval van een uitnodiging tot aankoop wordt de volgende informatie als essentieel beschouwd, indien deze niet reeds uit de context blijkt :

Lors d'une invitation à l'achat, sont considérées comme substantielles, dès lors qu'elles ne ressortent pas déjà du contexte, les informations suivantes:


Als misleidende omissie wordt voorts beschouwd een handelspraktijk die essentiële informatie als bedoeld in § 1, rekening houdend met de in die paragraaf geschetste details, verborgen houdt, op onduidelijke, onbegrijpelijke, dubbelzinnige wijze dan wel laattijdig verstrekt, of het commerciële oogmerk, indien dit niet reeds duidelijk uit de context blijkt, niet laat blijken, en de gemiddelde consument er zowel in het ene als in het andere geval toe brengt of kan brengen een besluit over een transactie te nemen dat hij anders niet had genomen.

Est également considérée comme une omission trompeuse, une pratique commerciale par laquelle une entreprise dissimule une information substantielle visée au § 1 , ou la fournit de façon peu claire, inintelligible, ambiguë ou à contretemps, ou n'indique pas son intention commerciale dès lors que celle-ci ne ressort pas déjà du contexte et lorsque, dans l'un ou l'autre cas, le consommateur moyen est ainsi amené ou est susceptible d'être amené à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement.


Uit wetenschappelijke studies blijkt inderdaad dat bariatrie een effectief middel is voor gewichtsverlies, maar echter ook dat een 25 % van de patiënten het streefgewicht na bariatrie niet haalt en dat het ook leidt tot een verhoogd risico op suïcide, alcoholmisbruik, psychologische problemen en nutritionele tekorten - studies die die gevolgen op lange termijn meenemen en er een economische component aan koppelen, zijn schaars.

Il ressort en effet d'études scientifiques que l'approche bariatrique constitue un moyen efficace de réduction pondérale. Toutefois, ces études révèlent également que 25 % des patients ne parviennent pas à atteindre le poids souhaité après une intervention bariatrique, et que cette dernière s'accompagne d'un risque accru de suicide, d'abus de consommation d'alcool, de problèmes psychologiques et de carences alimentaires. Les études qui prennent en compte ces conséquences sur le long terme et qui comprennent un volet économique sont rares.


Uit een steekproef blijkt echter dat dit onder andere gaat om veroordelingen voor diefstallen, slagen en verwondingen, verboden wapendracht, valsheid in geschriften, mensenhandel en drugs.

Il resort d'une vérification aléatoire qu'il s'agit, entre autres, des condamnations pour vols, coups et blessures, port illégal d'armes, faux en écriture, la traite des êtres humains, trafic de la drogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de context blijkt echter' ->

Date index: 2021-10-03
w