Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de cijfers hieronder blijkt echter " (Nederlands → Frans) :

Uit de cijfers hieronder blijkt echter dat handelsgerelateerde maatregelen van de EU invloed kunnen uitoefenen op de wereldwijde handel in hout en dat het op de langere termijn van belang is te streven naar bredere samenwerking met de andere grote houtverbruikende landen.

Néanmoins, les chiffres figurant ci-après confirment que les mesures de nature commerciale prises par l'Union peuvent avoir une incidence sur le commerce mondial du bois et qu'il est important de s'efforcer d'instaurer une plus large collaboration à long terme, dans ce domaine, avec les autres grands pays consommateurs de bois.


Uit dezelfde parlementaire voorbereiding blijkt echter dat de wetgever tevens de « rust der families » in overweging heeft willen nemen en heeft willen beschermen door, indien hiertoe nodig, het zoeken naar de biologische waarheid te temperen (ibid., p. 15).

Toutefois, il ressort des mêmes travaux préparatoires que le législateur a également entendu prendre en considération et protéger « la paix des familles », en tempérant si nécessaire à cette fin la recherche de la vérité biologique (ibid., p. 15).


Uit de gedetailleerde toepasselijkheidsanalyse blijkt echter ook dat het ontwerp en de constructie van de equivalente koelkring van Tihange 1 wezenlijk verschilt van de RRI kring van de "Palier 900 CPY".

L'analyse détaillée a toutefois mis en lumière que la conception et la construction du circuit de refroidissement équivalent de Tihange 1 diffèrent substantiellement de celles du circuit RRI du réacteur "Palier 900 CPY".


Zoals uit de tabel hieronder blijkt, is de instroom van niet begeleide minderjarige vreemdelingen in 2015 fel gestegen.

Comme il ressort du tableau ci-dessous, l'afflux de mineurs étrangers non accompagnés a fortement augmenté en 2015.


Die investering genereert bovendien recurrente activiteiten voor de Belgische industriële bedrijven die deelnemen aan de ESA-programma's, wat uit de cijfers hierna blijkt: - er zijn 77 lanceringen geweest met een draagraket ARIANE 5, op het ogenblik worden er 32 van geproduceerd; - er zijn 10 lanceringen geweest met een Sojoez-draagraket vanop de basis in Kourou, op het ogenblik worden er 13 van geproduceerd. - er zijn 3 lanceringen geweest met een Vega-raket, op het ogenblik worden er 13 van geproduceerd.

De plus, cet investissement engendre des activités à caractère récurrent pour les acteurs industriels belges qui participent aux programmes de l'ESA comme le démontrent les chiffres ci-après: - 77 lancements ont été réalisés pour ARIANE 5 et 32 lanceurs sont en production; - 10 lancements ont été réalisés pour Soyouz de Kourou et 13 sont en production - 3 lancements ont été réalisés pour Vega et 13 sont en production.


Uit de cijfers van het Hof blijkt daarenboven ook dat slechts in een beperkt aantal gevallen beslist wordt tot cassatie.

Il ressort par ailleurs des chiffres de la Cour qu'elle ne décide de casser la décision que dans un nombre limité de cas.


Overwegende dat uit de vorige effectenonderzoeken blijkt dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé gevoelige archeologische gebieden doorkruist; dat er echter niet met zekerheid kan worden beweerd dat ze archeologische goederen bevat;

Considérant qu'il ressort des études d'incidences précédentes que le périmètre de réservation associé au tracé projeté traverse des zones archéologiques sensibles; que rien ne permet cependant d'affirmer avec certitude qu'elles recèlent des biens archéologiques;


Uit artikel 90, eerste lid, 1° bis, b) en c), van het WIB 92 blijkt echter dat de gunstregeling voor de inkomsten van de deeleconomie slechts van toepassing is als het gaat om diensten die uitsluitend worden verleend in het kader van overeenkomsten die tot stand zijn gebracht door tussenkomst van een erkend elektronisch platform (of een elektronisch platform dat door een overheid wordt georganiseerd) en als de vergoedingen met betrekking tot de diensten enkel door dat platform of door tussenkomst van dat platform aan de dienstverrichter zijn betaald of toegekend.

Or, il ressort de l'article 90, alinéa 1, 1° bis, b) et c), du CIR 92 que le régime de faveur concernant les revenus de l'économie collaborative ne s'applique que s'il s'agit de services qui sont uniquement rendus dans le cadre de conventions qui ont été conclues par l'intermédiaire d'une plateforme électronique agréée (ou d'une plateforme électronique organisée par une autorité publique) et si les indemnités afférentes aux services sont uniquement payées ou attribuées au prestataire des services par cette plateforme ou par l'intermédiaire de celle-ci.


Opmerking: de cijfers hieronder stemmen overeen met de CSI's (Common Safety Indicators) die in het veiligheidsjaarverslag van Infrabel vermeld staan. c) Uit studies blijkt dat de persoonsongevallen zich hoofdzakelijk voordoen in stations en niet in volle baan.

Remarque: les chiffres indiqués ci-dessous correspondent au CSI (Common Safety Indicators) repris dans le rapport annuel de sécurité d'Infrabel. c) Les études ont montré que les accidents de personnes se produisent majoritairement en gare et non en pleine voie.


Ook uit de beschikbare cijfers blijkt echter al dat er onvoldoende gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid om onderdanen van derde landen in ruil voor samenwerking met de autoriteiten een verblijfstitel te verstrekken. Een tijdelijke verblijfstitel, die slechts geldig is voor de duur van het onderzoek of de strafprocedure, is voor kwetsbare personen – die tijd nodig hebben om te herstellen van een traumatische ervaring alvorens te overwegen om formeel samen te werken met de politiële en justitiële autoriteiten – ...[+++]

Les chiffres disponibles permettent toutefois déjà de constater une sousutilisation de la possibilité de délivrer des titres de séjour aux ressortissants de pays tiers en contrepartie de leur coopération avec les autorités. La délivrance d'un titre de séjour temporaire, valide uniquement pendant l'enquête ou la procédure pénale, peut ne pas constituer une motivation suffisamment forte pour les personnes vulnérables; celles-ci ayant en effet besoin de temps pour se remettre d'une expérience traumatisante avant de pouvoir envisager une coopération avec les autorités répressives et judiciaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de cijfers hieronder blijkt echter' ->

Date index: 2024-08-27
w