Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de bedrijfsvoorheffing zullen stijgen » (Néerlandais → Français) :

­ meer algemene economische activiteit en meer werkgelegenheid, niet enkel in de industrie, maar ook in de dienstensector en zelfs in de niet-commerciële sector (opleiding, animatie) waar met name de inkomsten uit de bedrijfsvoorheffing zullen stijgen;

­ de l'activité économique générale et de l'emploi, non seulement dans l'industrie fabricante mais également dans les entreprises de services et même dans le non-marchand (formation des personnes, animation), provoquant notamment une hausse des recettes du précompte professionnel;


Aangezien de lidstaten waarschijnlijk maximaal zullen profiteren van de door de verordeningen toegestane termijnen voor de financiële uitvoering van de programma's maar daarbij zullen vermijden dat vastleggingen ambtshalve worden geannuleerd volgens de N + 2-regel [2], en aangezien de verordening in een langere periode voorziet voor de betalingen dan voor de vastleggingen (7, respectievelijk 11 jaar), valt te verwachten dat de jaarlijkse betalingen zullen stijgen tot circa 27 miljard per jaar in de periode 2004-2007, in welke periode ...[+++]

Selon l'hypothèse vraisemblable que les Etats Membres profiteront au maximum des délais permis par les Règlements pour l'exécution financière des programmes, tout en évitant les dégagements automatiques sous la règle « N+2 » [2], et en raison de la période plus longue prévue dans le Règlement pour les paiements que pour les engagements (11 années par rapport à 7), il est prévisible que les paiements annuels augmenteront à un niveau de croisière de l'ordre de 27 milliards par an entre 2004 et 2007, et que les paiements finaux seront effectués en 2009 et 2010.


Men verwacht dat de energieprijzen hoog zullen blijven en op termijn nog verder zullen stijgen.

Il est prévu que les prix de l'énergie restent élevés et continuent à augmenter avec le temps.


Daar de algemene onderwijscijfers sneller zullen stijgen dan de arbeidsmarkt zich verandert, zullen slechts de helft van de eenvoudige beroepen door werknemers met een gering opleidingsniveau worden verricht (figuur 3).

Les taux d'éducation généraux augmentant à un rythme plus rapide que les mutations du marché du travail, seulement la moitié des emplois peu qualifiés seront exercés par des travailleurs au faible niveau d'instruction (voir le graphique 3).


De kapitaalkosten zullen echter slechts in beperkte mate teruglopen omdat de belastingen en de veilingsprijzen in het EU-emissiehandelssysteem naar verwachting zullen stijgen.

La baisse des coûts en capital devrait cependant être minime alors que les taxes/paiements aux enchères SEQE devraient augmenter.


Uit de eerste herstelplannen van pensioenfondsen die bekend zijn, blijkt dat de pensioenen de komende drie tot vijf jaar niet zullen stijgen.

Les premiers plans de redressement des fonds de pension déjà connus montrent que les pensions n'augmenteront pas dans les trois à cinq années à venir.


Zonder te willen vooruitlopen op de budgetten die in de toekomst beschikbaar zullen zijn om onze programma's voort te zetten en uit te breiden, maar rekening houdend met het voornemen van de regering om de officiële ontwikkelingshulp te verhogen tot 0,7 % van het BBI in 2010, kan men er van uitgaan dat de jaarlijkse bedragen die België specifiek toekent aan het bevorderen van de seksuele en reproductieve gezondheid — en die van 29,2 miljoen euro in 2005 werden verhoogd tot 32,9 miljoen euro in 2006 — verhoudingsgewijs zullen blijven stijgen.

Sans vouloir anticiper sur les budgets qui seront disponibles à l'avenir pour poursuivre et amplifier nos programmes, mais en tenant compte de la volonté du gouvernement de porter son aide publique au développement à 0,7 % de son RNB en 2010, on peut estimer que les dépenses annuelles consacrées spécifiquement par la Belgique à la promotion de la santé reproductive et sexuelle, qui sont passées de 29,2 millions d'euros en 2005 à 32,9 millions d'euros en 2006, continueront à augmenter de façon proportionnelle.


De programmeringsdocumenten zullen tegen 2006 een opdrijvend effect op het investeringsniveau hebben gehad, vooral in Griekenland (+ 20 %), Portugal (+ 14 %) en de Oost-Duitse deelstaten (+ 6 %), waardoor de effectieve vraag en op langere termijn ook het productiviteitsniveau zullen stijgen.

Les documents de programmation auront un effet d'impulsion sur le niveau d'investissement vers 2006 surtout en Grèce (+20%), au Portugal (+14%) et dans les nouveaux Länder allemands (+6%), ce qui accroît la demande effective et, à terme, le niveau de productivité.


We betreuren dat de uitgaven voor 2005 met 10% zullen stijgen. Ik begrijp dat die stijging voor een deel voortvloeit uit een overname van 2004, maar een stijging met 10% over twee jaar is toch te veel.

Nous regrettons la croissance des dépenses de 10% en 2005, même si cette hausse résulte en partie de la compensation de dépenses de 2004.


Als we niet voor gascentrales kiezen en alleen rekenen op invoer uit Frankrijk en Nederland, zou België economisch verzwakken omdat de energieprijzen voor de industrie en de gezinnen zullen stijgen.

Ne pas opter pour les centrales au gaz mais, exclusivement, pour des importations en provenance de France et des Pays-Bas affaiblirait la Belgique sur le plan économique. Il s'ensuivrait une hausse des prix de l'énergie pour l'industrie et pour les ménages.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de bedrijfsvoorheffing zullen stijgen' ->

Date index: 2021-12-07
w