Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de armoede heeft getild » (Néerlandais → Français) :

Armoede heeft vele dimensies , waaronder een gebrek aan inkomen en toereikende materiële middelen om een menswaardig bestaan te leiden; ontoereikende toegang tot basisdiensten, zoals gezondheidszorg, huisvesting en onderwijs; uitsluiting van de arbeidsmarkt en werk van slechte kwaliteit.

Sous ses multiples facettes, la pauvreté recouvre notamment un manque de revenus et de ressources matérielles suffisantes pour vivre dans la dignité; la difficulté d’accéder à des services de base tels que les soins de santé, le logement et l’éducation; l’exclusion du marché du travail et des emplois de mauvaise qualité.


Dergelijke armoede heeft vele redenen, vooral de combinatie van een laag inkomen en algemene armoedeomstandigheden, inefficiënte woningen en een verhuursysteem dat weinig aanspoort tot energie-efficiëntie.

Ses causes sont multiples: le plus souvent, elle résulte d'un faible niveau de revenus combiné à une situation de pauvreté générale, à la mauvaise isolation des logements et à un système d'occupation des logements qui n'encourage pas l'efficacité énergétique.


Armoede heeft ook de sterke neiging zich te herhalen en generaties lang in een familie te blijven.

La pauvreté se perpétue souvent de générations en générations.


overwegende dat de verwoestende impact van de tyfoon Haiyan, waarbij in 2013 naar schatting 6 000 mensen stierven, nog steeds negatieve gevolgen heeft voor de economie en vooral de voedselonzekerheid heeft verergerd, en volgens de schattingen van de VN een miljoen mensen meer in de armoede heeft doen belanden.

considérant que les conséquences dévastatrices du typhon Haiyan, en 2013, qui a provoqué la mort de 6 000 personnes, selon les estimations, continuent d'avoir des répercussions néfastes sur l'économie et ont notamment aggravé l'insécurité alimentaire et plongé un million de personnes de plus dans la pauvreté, d'après les estimations des Nations unies.


10. benadrukt dat China in de afgelopen decennia belangrijke sociale vorderingen heeft bereikt; onderstreept dat een dergelijke verbetering van de levensstandaard voor zo'n enorm land in zo'n korte tijd uniek is in de geschiedenis; merkt op dat de economische groei in China sinds 1990 meer dan een half miljard mensen uit de armoede heeft getild;

10. souligne que la Chine, au cours des dernières décennies, a accompli des progrès sociaux notables; met en évidence qu'une telle amélioration de la qualité de vie dans un pays immense sur une période aussi courte est un phénomène unique dans l'histoire; observe que la croissance économique de la Chine a sorti plus d'un demi-milliard de personnes de la pauvreté depuis 1990;


4. is ingenomen met de goedkeuring op de zesde topconferentie EU-India van een gezamenlijk actieplan voor de tenuitvoerlegging van het strategisch partnerschap tussen de EU en India, met een gemeenschappelijke politieke verklaring, die de betrekkingen tussen de EU en India op een hoger en inhoudsvoller plan heeft getild, met name wat betreft de internationale vrede en veiligheid, multilateralisme, onderzoek, ontwikkeling, het milieu, wetenschap en technologie en mensenrechten;

4. se félicite de l'adoption, lors du sixième sommet UE-Inde, d'un plan d'action conjoint afin de mettre en œuvre le partenariat stratégique UE-Inde, parallèlement à la déclaration politique commune, qui a placé les relations entre l'UE et l'Inde à un nouveau niveau, plus élevé et plus intense, notamment en ce qui concerne la paix et la sécurité internationales, le multilatéralisme, la recherche, le développement, l'environnement, les sciences, la technologie et les droits de l'homme;


33. is verheugd over het voornemen van de Commissie om 2010 tot Europees jaar voor de bestrijding van armoede en uitsluiting uit te roepen; betreurt dat de Europese Voorjaarstop van maart 2005 te Brussel de objectieven voor maatschappelijke integratie en de strijd tegen de armoede heeft beperkt tot maatregelen ter bestrijding van armoede onder kinderen; verzoekt de Commissie en de Raad Werkgelegenheid en Sociale Zaken toe te zien op de realisatie van de initiële Lissabondoelstellingen, met name het terugdringen van de armoede in de ...[+++]

33. se réjouit de l’intention manifestée par la Commission de proclamer 2010 "Année européenne de la lutte contre la pauvreté et contre l’exclusion"; déplore que le sommet européen de printemps de mars 2005 (Bruxelles) ait réduit les objectifs d’insertion sociale et de lutte contre la pauvreté à la lutte contre la pauvreté chez l’enfant; demande à la Commission et au Conseil des ministres de l’Emploi et des Affaires sociales de veiller à la réalisation de l’objectif initial de Lisbonne - faire reculer la pauvreté dans l’Union européenne - et de veiller à la réalisation de tous les éléments qui ont été fixés, dans le cadre de la méthode ...[+++]


29. is verheugd over het voornemen van de Commissie om 2010 tot Europees jaar voor de bestrijding van armoede en uitsluiting uit te roepen; betreurt dat de Europese Voorjaarstop van maart 2005 te Brussel de objectieven voor maatschappelijke integratie en de strijd tegen de armoede heeft beperkt tot maatregelen ter bestrijding van armoede onder kinderen; verzoekt de Commissie en de Raad Werkgelegenheid en Sociale Zaken toe te zien op de realisatie van de initiële Lissabondoelstellingen, met name het terugdringen van de armoede in de ...[+++]

29. se réjouit de l'intention manifestée par la Commission de proclamer 2010 "Année européenne de la lutte contre la pauvreté et contre l'exclusion"; déplore que le Conseil européen de mars 2005 (Bruxelles) ait réduit les objectifs d'insertion sociale et de lutte contre la pauvreté à la lutte contre la pauvreté chez l'enfant; demande à la Commission et au Conseil des ministres de l'emploi et des affaires sociales de veiller à la réalisation de l'objectif initial de Lisbonne - faire reculer la pauvreté dans l'Union - et de veiller à la réalisation de tous les éléments qui ont été fixés, dans le cadre de la méthode ouverte de coordinatio ...[+++]


De donoren moeten dus alternatieve aanknopingspunten en benaderingen zoeken voor de samenwerking, om de kern van de problemen aan te pakken die vaak hun oorsprong vinden in slecht bestuur dat zijn wortels in de armoede heeft.

Les donateurs doivent donc rechercher des points d'entrée et des approches en matière de coopération, de manière à s'attaquer au cœur des problèmes, qui trouvent souvent leur origine dans une mauvaise gouvernance enracinée dans la pauvreté.


In de verklaring die de Conferentie van voorzitters van het Europees Parlement op 16 oktober 1997 aangenomen heeft naar aanleiding van de Werelddag tegen de armoede heeft het Europees Parlement erop gewezen dat het in talrijke verslagen en resoluties gesteld heeft dat de armoede een vorm van schending van de mensenrechten is en dat de rechten van de mens ondeelbaar zijn, hetgeen betekent dat zowel de fundamentele vrijheden als de e ...[+++]

La déclaration adoptée le 16 octobre 1997 par la Conférence des présidents du Parlement européen pour s'associer à la Journée mondiale du refus de la misère souligne que le Parlement européen a affirmé lors de nombreux rapports et résolutions que la misère est une violation des droits de l'homme et a voulu promouvoir les droits de l'homme dans leur indivisibilité, en défendant aussi bien les libertés fondamentales que les droits économiques, sociaux et culturels des plus pauvres qui sont les révélateurs des dysfonctionnements de la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de armoede heeft getild' ->

Date index: 2024-09-12
w