Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit dat verslag zal niet blijken welke notaris juist " (Nederlands → Frans) :

Eventueel worden hier nog financiële antecedenten en de betrokken notariële acte in vermeld maar uit dat verslag zal niet blijken welke notaris juist de melding heeft gedaan.

Le cas échéant, on y ajoute encore les antécédents financiers et l'acte notarié en question, mais ce rapport ne permettra pas d'identifier avec précision le notaire qui a fait la déclaration.


Eventueel worden hier nog financiële antecedenten en de betrokken notariële acte in vermeld maar uit dat verslag zal niet blijken welke notaris juist de melding heeft gedaan.

Le cas échéant, on y ajoute encore les antécédents financiers et l'acte notarié en question, mais ce rapport ne permettra pas d'identifier avec précision le notaire qui a fait la déclaration.


Indien uit dit verslag zou blijken dat deze beide lidstaten aan de technische vereisten voldoen, zal het moeilijk zijn om hen niet toe te laten.

S'il ressortait de ce rapport que les deux États membres satisfont aux exigences techniques, il serait difficile de leur refuser l'adhésion.


De aangemelde instantie zal met name : - de materialen beoordelen als deze niet conform zijn met de toepasselijke geharmoniseerde normen of met een Europese materiaalgoedkeuring voor drukapparatuur en het door de fabrikant van het materiaal overeenkomstig punt 4.3 van bijlage I afgegeven keuringsrapport controleren; - de methoden voor de permanente verbinding van de onderdelen goedkeuren dan wel controleren of deze eerder zijn goedgekeurd overeenkomstig punt 3.1.2 van bijlage I; - controleren of het personeel dat belast is met de permanente verbinding van de onderdelen en de niet-destructieve p ...[+++]

En particulier, l'organisme notifié : - évalue les matériaux lorsque ceux-ci ne sont pas conformes aux normes harmonisées applicables ou à une approbation européenne de matériaux pour équipements sous pression et vérifie le certificat délivré par le fabricant de matériau conformément à l'annexe I, point 4.3, - agrée les modes opératoires d'assemblage permanent des pièces, ou vérifie qu'ils ont été agréés antérieurement, conformément à l'annexe I, point 3.1.2, - vérifie que le personnel pour l'assemblage permanent des pièces et les essais non destructifs est qualifié ou approuvé conformément à l'annexe I, point 3.1.2 ou 3.1.3; 4.2. vérifie que le ou les échantillons ont été fabriqués en conformité avec la documentation technique et relève l ...[+++]


Het voorgestelde artikel 1224, § 1, bepaalt derhalve dat, in het geval een verdeling in natura niet mogelijk is (ofwel krachtens het akkoord van de partijen ofwel krachtens het advies van de notaris-vereffenaar — desgevallend gebaseerd op het deskundigenverslag —), de notaris-vereffenaar onmiddellijk, behalve indien alle partijen een akkoord bereiken om over te gaan tot een verkoop uit de hand en het akkoord vastgesteld is overeenkomstig artikel 1214, § 1, lid 2, de verkoopsvoorwaarden opstelt ...[+++]

Dès lors, l'article 1224, § 1, proposé prévoit que dans l'hypothèse où un partage en nature est impossible (soit de l'accord des parties, soit de l'avis du notaire-liquidateur — le cas échéant sur la base du rapport d'expertise), le notaire-liquidateur dresse immédiatement (sauf si toutes les parties s'accordent pour procéder à une vente de gré à gré et que cet accord est acté conformément à l'article 1214, § 1, alinéa 2) le cahier des charges de la vente publique des immeubles non commodément partageables en nature et somme les parti ...[+++]


De vermelding van de einddatum is evenwel niet zinvol, daar uit de volgende aangifte automatisch zal blijken aan welke mandaten in het voorbije jaar een einde is gekomen.

Quant à la date de fin, il ne sert à rien de la mentionner puisque la déclaration suivante fera automatiquement apparaître quels sont les mandats qui ont pris fin au cours de l'année écoulée.


11. verzoekt de Commissie om na te gaan op welke manier het verslag over het EU-burgerschap en het verslag met de titel "De interne markt door de ogen van de mensen" in de toekomst met elkaar kunnen worden verweven om dubbel werk en onduidelijkheden te vermijden en om te voorkomen dat problemen en oplossingen niet op de juiste wijze aan elkaar gekoppeld worden.

11. demande à la Commission de trouver les moyens de fusionner, à l’avenir, le rapport sur la citoyenneté européenne avec le rapport intitulé "Le marché unique à travers les yeux des européens", de manière à éviter la duplication et la confusion, ainsi qu’à se prémunir contre le risque de dissocier les problèmes et les solutions.


Ik wil wel heel duidelijk stellen dat het verslag van de heer Ferrari niet alleen de juiste kant opgaat, maar ook een aanzienlijke prestatie is, waar we mee aan kunnen komen in onze lidstaten; we kunnen het aan onze burgers voorleggen als een concreet voorbeeld van waar het Europees Parlement aandacht aan besteedt en op welke manier het de bestaande situatie ten gunste van diezelfde burgers verbetert.

Je tiens toutefois à indiquer clairement que le rapport de M. Ferrari pointe non seulement dans la bonne direction, mais qu'il représente aussi une réalisation très importante que nous pourrons présenter dans nos États membres; nous pourrons le présenter à nos électeurs comme un élément concret auquel le Parlement européen accorde de l'importance et où la réalité subit des modifications pour un mieux et dans l'intérêt des personnes.


Het verslag van Europol wordt dus nu een proactief verslag en zal niet meer louter een informatief verslag zijn. Het zal jaar voor jaar aangeven in welke sectoren de dreiging van de georganiseerde misdaad gegroeid is en waar die dreiging - zoals wij allemaal natuurlijk hopen - juist verminder ...[+++]

Ce rapport sera donc proactif, et pas seulement de nature informative. Plus précisément, il indiquera, année après année, les secteurs dans lesquels la menace de la criminalité organisée a pris de l’ampleur ainsi que - nous l’espérons - ceux courant moins de risque qu’avant.


De rapporteur is het hier niet mee eens, omdat nooit een verslag over welke kwestie dan ook kan worden opgesteld als dit argument juist zou zijn.

Le rapporteur n'admet pas cet argument: à ce compte-là, nous n'aurions jamais de rapport sur quoi que ce soit.




Anderen hebben gezocht naar : vermeld maar uit dat verslag zal niet blijken welke notaris juist     hen     uit dit verslag     verslag zou blijken     niet     zij stelt vast     stelt in overleg     toepasselijke bepalingen     stelt vast     juiste     natura     datum     geval een verdeling     akkoord bereiken     bepaling     evenwel     niet zinvol daar     vermelding     automatisch zal blijken     blijken aan     oplossingen     manier het verslag     gaan op     heer ferrari     juiste kant     verslag     welke     alleen de juiste     hopen juist     dreiging zoals     zal     aangeven in     dit argument juist     mee eens omdat     nooit een verslag     hier     verslag over     uit dat verslag zal niet blijken welke notaris juist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit dat verslag zal niet blijken welke notaris juist' ->

Date index: 2022-12-16
w