Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit dat er ten gevolge het wetsontwerp vier delicten » (Néerlandais → Français) :

De minister legt uit dat er ten gevolge het wetsontwerp vier delicten opnieuw strafrechtelijk vervolgbaar zullen worden.

Le ministre explique qu'en vertu du projet de loi, quatre délits seront de nouveau susceptibles de poursuites pénales.


Z. overwegende dat uit het wereldwijde actieplan ter voorkoming en beheersing van niet-overdraagbare ziekten 2013-2020 van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) blijkt dat het cumulatieve verlies aan output ten gevolge van de vier belangrijkste niet-overdraagbare ziekten, tezamen met geestelijke stoornissen, naar schatting 47 biljoen USD bedraagt; overwegende dat de WHO van mening is dat dit verlies 75 % vertegenwoordigt van het totale bbp van 2010 (63 biljoen USD); overwegende dat de WHO van mening is dat er zonder verandering van het beleid inzake niet-overdraagbare ziekten productiviteit verloren zal gaan en in ...[+++]

Z. considérant que, selon le plan d'action mondial de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) pour la prévention des maladies non transmissibles et la lutte contre celles-ci en 2013-2020, la perte de production cumulée résultant des quatre principales maladies non transmissibles et des troubles mentaux est estimée à 47 billions de dollars; que, selon l'OMS, cette perte représente 75 % du PIB mondial en 2010 (63 billions de dollars); que, toujours selon l'OMS, la poursuite des activités habituelles dans le domaine des maladies non transmissibles se traduira par une perte de productivité et une augmentation des coûts liés aux soins de ...[+++]


C. overwegende dat de mensenrechtenactivist en politiek opposant Mohamed Nasheed tijdens het dertigjarige regime van Maumoon Abdul Gayoom een groot aantal keren is gevangengezet; overwegende dat vier jaar nadat hij aan de macht was gekomen, hij tot aftreden is gedwongen, met name ten gevolge van muiterij bij de politie en het leger;

C. considérant que le militant des droits de l'homme et opposant politique Mohamed Nasheed a été incarcéré à de multiples reprises durant les 30 années de régime de Maumoon Abdul Gayoom; considérant que quatre ans après son arrivée au pouvoir, il a été poussé à la démission notamment à la suite de mutineries de la police et de l'armée;


In de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ook een tweede, optioneel bicameraal wetsontwerp aangenomen, dat eveneens voortvloeit uit een wetsvoorstel van de heer Erdman (« wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van natuurlijke personen en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis ten ...[+++]

La Chambre des représentants a également adopté un second projet de loi, bicaméral optionnel, qui résulte également d'une proposition de loi de M. Erdman (projet de loi modifiant le Code judiciaire, la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante afin de tenir compte des nouvelles structures du barreau ­ do c. Sénat, nº 2-620/1).


Het wetsontwerp omschrijft seksisme als volgt : « elk gebaar of handeling die, in de in artikel 444 van het Strafwetboek bedoelde omstandigheden, klaarblijkelijk bedoeld is om minachting uit te drukken ten opzichte van een persoon wegens zijn geslacht, of deze, om dezelfde reden, als minderwaardig te beschouwen of te reduceren tot diens geslachtelijke dimensie en die een ernstige aantasting van de waardigheid van deze persoon ten gevolge heeft».

Le projet définit le sexisme comme: « tout geste ou comportement qui, dans les circonstances visées à l'article 444 du Code pénal, a manifestement pour objet d'exprimer un mépris à l'égard d'une personne, en raison de son appartenance sexuelle, ou de la considérer, pour la même raison, comme inférieure ou comme réduite essentiellement à sa dimension sexuelle et qui entraîne une atteinte grave à sa dignité».


In de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ook een tweede, optioneel bicameraal wetsontwerp aangenomen, dat eveneens voortvloeit uit een wetsvoorstel van de heer Erdman (« wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van natuurlijke personen en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis ten ...[+++]

La Chambre des représentants a également adopté un second projet de loi, bicaméral optionnel, qui résulte également d'une proposition de loi de M. Erdman (projet de loi modifiant le Code judiciaire, la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante afin de tenir compte des nouvelles structures du barreau ­ doc. Sénat, nº 2-620/1).


19. maakt zich zorgen over de rechts- en politieke onzekerheid ten aanzien van de autonomie van Vojvodina en de toenemende politieke spanningen tussen de centrale en de provinciale overheid ten gevolge van het voornemen van de assemblee van Vojvodina om een verklaring aan te nemen waarin zij de onafhankelijkheid van de provincie uitroept; roept de Servische regering op de status quo ante te herstellen, af te z ...[+++]

19. fait part de ses préoccupations concernant l'insécurité juridique et politique relative à l'autonomie de la Voïvodine et à l'intensification des tensions politiques entre les autorités centrales et provinciales suite à l'intention manifestée par l'assemblée de la Voïvodine d'adopter une déclaration sur l'autonomie de la province; demande au gouvernement serbe de restaurer le statu quo ante en abrogeant les mesures de centralisation et d'entamer immédiatement les négociations avec le gouvernement de la province autonome afin de parvenir à des solu ...[+++]


Ten slotte wil ik nog signaleren dat de stemming van vandaag over de vier verslagen betreffende de beschikbaarstelling van een totaalbedrag van ongeveer 14 miljoen uit het EFG heeft aangetoond dat het fonds een nuttig en doeltreffend instrument is om werkloosheid ten gevolge van de globalisering en de economische crisis te bestrijden.

Pour terminer, je voudrais souligner que le vote d’aujourd’hui sur les quatre rapports liés à la mobilisation du FEM en vue d’offrir un financement total d’environ 14 millions d’euros montre que le Fonds est un outil utile et efficace pour lutter contre le chômage résultant de la mondialisation et de la crise économique.


E. overwegende dat een constitutionele hervorming van essentieel belang is om Bosnië en Herzegovina te veranderen in een goed functionerende staat; overwegende dat de werking van het justitieel apparaat en de hervormingsinspanningen te wensen overlaten ten gevolge van de ingewikkelde opzet van het justitieel apparaat, het ontbreken van één begroting, het ontbreken van een hooggerechtshof voor Bosnië en Herzegovina (dat de harmonisatie van de vier interne jurisdictie ...[+++]

E. considérant que la réforme constitutionnelle est plus que jamais essentielle à la transformation de la Bosnie-et-Herzégovine en un État efficace et pleinement fonctionnel; que le fonctionnement de l'appareil judiciaire et les tentatives de réforme sont entravés par la structure complexe dudit appareil, l'absence d'un budget unique, l'absence d'une Cour suprême de Bosnie-et-Herzégovine qui pourrait œuvrer à l'harmonisation entre les quatre juridictions internes, l'ingérence politique dans le système judiciaire ainsi que par le fai ...[+++]


De minister legt uit dat ingevolge het wetsontwerp vier delicten opnieuw strafrechtelijk vervolgbaar zullen worden.

Le ministre explique qu'en vertu du projet de loi, quatre délits seront de nouveau susceptibles de poursuites pénales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit dat er ten gevolge het wetsontwerp vier delicten' ->

Date index: 2025-06-27
w