Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit dat commissaris špidla dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast heeft Commissaris Hogan het "top-up"-systeem geactiveerd waardoor de lidstaten die dat willen zelf uit eigen zak dezelfde ontvangen som ten voordele van hun landbouwers kunnen injecteren.

Par ailleurs, le Commissaire Hogan a activé le système "top-up" qui permet également aux États membres, qui le souhaitent, d'injecter eux-mêmes avec leurs propres deniers, la même somme perçue en faveur de ses agriculteurs.


De procedures om dat recht op tussenkomst door derden uit te oefenen, inzonderheid de termijnen, zullen niet noodzakelijk dezelfde zijn ingeval het een Hoge Verdragsluitende Partij of de Commissaris betreft.

Les procédures pour exercer ce droit de tierce intervention, notamment les délais, ne seront pas nécessairement les mêmes qu'il s'agisse d'une Haute Partie contractante ou du Commissaire.


De procedures om dat recht op tussenkomst door derden uit te oefenen, inzonderheid de termijnen, zullen niet noodzakelijk dezelfde zijn ingeval het een Hoge Verdragsluitende Partij of de Commissaris betreft.

Les procédures pour exercer ce droit de tierce intervention, notamment les délais, ne seront pas nécessairement les mêmes qu'il s'agisse d'une Haute Partie contractante ou du Commissaire.


Ik ga ervan uit dat commissaris Špidla dezelfde mening is toegedaan.

Je ne doute pas que le commissaire Špidla partage ce point de vue.


Mijnheer de commissaris, in mijn hand houd ik de brief van vice-voorzitter Barrot van 6 november, waarin hij mij en vier van mijn collega’s verzekert dat – ik citeer – „we er in verband met de EU-strategie ten aanzien van de Roma zeker van kunnen zijn dat hij nauw zal samenwerken met commissaris Špidla om ervoor te zorgen dat de strategie tegemoet komt aan de verwachtingen van de niet-gouvernementele organisaties van de Roma”.

Monsieur le Président, je tiens dans ma main une lettre du vice-président Barrot datée du 6 novembre, dans laquelle il m’assure, moi ainsi que quatre autres membres, que – et je cite – «en ce qui concerne la stratégie européenne pour les Roms, nous pouvons être sûrs qu’il collaborera étroitement avec le commissaire Špidla afin de vérifier qu’elle réponde aux attentes des organisations non gouvernementales roms» ...[+++]


Commissaris Špidla had zich hieraan verplicht en de Commissie heeft een horizontale richtlijn voor het werkprogramma voor 2008 gepland. Dit vind ik vooral bijzonder lovenswaardig van commissaris Špidla.

Je regrette que malgré l’engagement de Monsieur le Commissaire Špidla, et malgré l’engagement de la Commission à rédiger une directive horizontale dans son programme de travail pour 2008 (ce dont je félicite M. le Commissaire Špidla), la Commission semble aujourd’hui faire marche arrière sur la question.


Mag ik ook commissaris Špidla bedanken voor zijn aanwezigheid hier vandaag ter vervanging van commissaris Figeľ, die op reis is buiten Europa.

Je tiens aussi à remercier le Commissaire Špidla d'être ici aujourd'hui pour remplacer le Commissaire Figel' qui en est en déplacement hors Europe.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik de kritiek van de hand wijzen dat commissaris Špidla te lui is om zich met dit probleem bezig te houden.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d'abord je voudrais récuser la critique selon laquelle le commissaire Špidla serait trop paresseux pour s'atteler à ce problème.


‘Het vergt moed en toewijding om verhalen die niet direct de krantenkoppen halen onder het voetlicht te brengen’, aldus commissaris Špidla.

« Il faut du courage et de la persévérance pour évoquer des sujets qui ne sont pas toujours susceptibles de faire les gros titres », a expliqué le Commissaire Špidla.


Tot besluit verklaart de commissaris, in antwoord op de recente mededeling van de Federal Trade Commission dat haar drie prioriteiten de tenuitvoerlegging, de tenuitvoerlegging en de tenuitvoerlegging zijn, dat hij op het stuk van de verhouding tussen de staat en zijn openbare bedrijven dezelfde prioriteiten heeft, maar dat die moeten worden voorafgegaan door een reële totstandbenging van transparantie, transparantie, transparantie.

En conlusion, en réponse à la Federal Trade Commission qui indiquait récemment que ces trois priorités étaient la mise en oeuvre, la mise en oeuvre, la mise en oeuvre, le Commissaire a ajouté qu'en matière de rapport entre l'Etat et ses entreprises publiques, il avait les mêmes priorités mais que celles-ci devaient être précédées par une réelle application de la transparence, de la transparence, de la transparence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit dat commissaris špidla dezelfde' ->

Date index: 2021-10-29
w