Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit brussel-hoofdstad omvat onder dezelfde taalregeling valt " (Nederlands → Frans) :

Artikel 35, § 1 van de SWT stelt dat iedere gewestelijke dienst waarvan de werkkring uitsluitend gemeenten uit Brussel-Hoofdstad omvat onder dezelfde taalregeling valt als de plaatselijke diensten die in Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn.

L'article 35, § 1er, de la LCEL dispose que tout service régional dont l'activité s'étend exclusivement à des communes de Bruxelles-Capitale est soumis au même régime linguistique que les services locaux établis dans Bruxelles-Capitale.


Er zijn in mijn departement geen gewestelijke diensten in de zin van artikel 35, § 1, van de bestuurstaalwet waarvan de werkkring uitsluitend is beperkt tot de gemeenten uit Brussel-Hoofdstad en die onder dezelfde regeling vallen als de plaatselijke diensten die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd zijn.

Mon département ne compte aucun service régional au sens de l'article 35, § 1er, de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative dont l'activité s'étend exclusivement aux communes de Bruxelles-Capitale et qui est soumis au même régime que les services locaux établis dans Bruxelles-Capitale.


1. Zoals inzonderheid blijkt uit het feit dat in het ontwerp enkel wordt verwezen naar de provincies voor wat betreft het stelsel voor erkenning van de bijzondere veldwachters en de opleidingsinstellingen, de instelling van opleidingscommissies en op meer uitgesproken wijze de inrichting van een examencommissie "in elke provincie of op gezamenlijke wijze voor meerdere provincies" (artikel 27, eerste lid, van het ontwerp), is bij het ontwerp geen rekening gehouden met het om ...[+++]

1. Ainsi qu'il résulte notamment de la référence aux seules provinces dans le projet pour le régime d'agrément des gardes champêtres particuliers et des organismes de formation, pour l'institution des commissions de formation et plus nettement encore pour la mise sur pied d'une commission d'examen « dans chaque province ou de manière commune pour plusieurs provinces » (article 27, alinéa 1, du projet), le projet n'a pas pris en considération le fait que la région bilingue de BRUXELLES-CAPITALE est soustraite à la division du territoire national en provinces ni de ce que les articles 61 à 64 du Code rural, qui concern ...[+++]


Krachtens artikel 35 van het koninklijk besluit van 18 juli 1966 vallen de gewestelijke diensten waarvan de werkkring ofwel uitsluitend gemeenten uit Brussel-Hoofdstad ofwel gemeenten uit Brussel-Hoofdstad en tevens gemeenten uit het Nederlandse of het Franse taalgebied of uit beide gebieden bestrijkt, onder dezelfde regeling qua wettelijk vereiste tweetaligheid als de ...[+++]

Conformément à l'article 35 de l'arrêté royal du 18 juillet 1966, les services régionaux dont l'activité s'étend soit exclusivement à des communes de Bruxelles-Capitale, soit à des communes de Bruxelles-Capitale et en même temps à des communes d'une des régions de langue française ou de langue néerlandaise ou de ces deux régions, sont soumis au même règlement, en matière de bilinguisme légalement exigé que les services locaux établis dans Bruxelles-Capitale.


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door coll ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales ...[+++]


Artikel 35, § 1, van de SWT stelt echter dat iedere gewestelijke dienst waarvan de werkkring uitsluitend gemeenten uit Brussel-Hoofdstad omvat automatisch onder dezelfde regeling valt als de plaatselijke diensten van Brussel-Hoofdstad.

Or, l'article 35, § 1, des lois coordonnées dispose que tout service régional dont l'activité s'étend exclusivement à des communes de Bruxelles-Capitale est automatiquement soumis au même régime que les services locaux de Bruxelles-Capitale.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Onder dezelfde voorwaarden worden aan de Vlaamse Gemeenschapscommissie subsidies verleend om een jeugdwerkbeleidsplan op te maken en uit te voeren voor het jeugdwerk dat onder de bevoegdheid valt van de Vlaamse Gemeenschap in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.

Il est octroyé aux mêmes conditions des subventions à la Commission communautaire flamande pour l'élaboration et la mise en oeuvre d'un plan directeur en matière d'animation des jeunes en ce qui concerne l'animation des jeunes relevant de la compétence de la Communauté flamande dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale).


De organisatie van een " Vlaams onthaal- en opvangbeleid van de Brusselse inwijkelingen uit Vlaanderen" of van een " Vlaams informatiebeleid ten aanzien van de in het Nederlands ingeschreven inwoners van het (tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad)" valt onder de bedoelde initiatieven.

L'organisation d'une " politique flamande d'accueil et de prise en charge des Bruxellois venant de Flandre" ou d'une " politique flamande d'information à l'égard des habitants inscrits en néerlandais de la (région bilingue de Bruxelles-Capitale)" est de ces initiatives.


Artikel 35, § 1, van die wetten bepaalt dat iedere gewestelijke dienst waarvan de werkkring uitsluitend gemeenten uit Brussel-hoofdstad bestrijkt, onder dezelfde regeling valt als de plaatselijke diensten die in Brussel-hoofdstad gevestigd zijn (met verwijzing naar artikel 19 van diezelfde gecoördineerde wetten).

A cet égard, l'article 35, § 1er, de ces lois dispose que «tout service régional dont l'activité s'étend exclusivement à des communes de Bruxelles-capitale, est soumis au même régime que les services locaux de Bruxelles» (référence à l'article 19 des lois coordonnées).


w