Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit bovengenoemd verslag blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit dit verslag blijkt inderdaad dat de drie vakbonden voor het jaar 2013 verlies maken op dit deel van hun werkzaamheden.

Il ressort effectivement de ce rapport que les trois syndicats enregistrent des pertes dans ce domaine de leurs activités pour l'année 2013.


Uit het verslag blijkt dat de minderjarige slachtoffers soms veeleer als probleemkinderen worden beschouwd die zich schuldig maken aan zedenfeiten (en aan druggebruik) dan als slachtoffers van mensenhandel.

Le rapport indique que les victimes mineures sont parfois davantage considérées comme des enfants à problèmes et tenus responsables pour des faits de moeurs (drogues notamment) que comme des victimes de traite des êtres humains.


1. Uit dat verslag blijkt dat de alarmsirenes (die conform de afgrenzing van de oefening onhoorbaar getest werden) tussen 45 minuten en 1 uur na het eerste alarm in werking traden.

1. Le rapport révèle que les sirènes d'alerte (inaudibles conformément aux limites de l'exercice) ont été déclenchées entre 45 minutes et 1 heure après l'alerte initiale.


Uit bovengenoemde analyses blijkt dus dat we omzichtig moeten omspringen met het invoeren van vondelingenschuiven. Uiteindelijk is er niets dat aantoont dat het probleem van de babydodingen zou worden opgelost door verlating van pasgeborenen toe te laten.

Ainsi, il ressort des analyses susmentionnées qu'il y a lieu de se montrer prudent vis-à-vis de la mises en place des boites à bébés. In fine, rien ne prouve que le problème des infanticides de nouveau-nés soit résolu en permettant leur abandon.


Uit dat verslag blijkt dat MYYRHA niet alle door de regering vastgelegde initiële doelstellingen haalt.

Il ressort de ce rapport que MYRRHA n’atteint pas tous les résultats initialement fixés par le gouvernement.


Recentelijk schreef mevrouw Geneviève Perrin-Gaillard voor de Franse Assemblée nationale een informatief verslag over de identificatie van honden en katten, het verhandelen van deze dieren en de bevoorrading van onderzoekscentra met deze dieren. Uit dit verslag blijkt dat de jongste jaren een handeltje op gang is gekomen dat wel uit een ander tijdperk lijkt te stammen : de handel in honden- en kattenvachten.

Un tout récent rapport d'information de l'Assemblée nationale française réalisé par Mme Geneviève Perrin-Gaillard sur l'identification des chiens et des chats, leur commercialisation et l'approvisionnement des centres d'expérimentation, révèle que les années récentes ont permis de mettre au jour des trafics qu'on eût cru d'un autre âge : celui de peaux de chiens et de chats.


Recentelijk schreef mevrouw Geneviève Perrin-Gaillard voor de Franse Assemblée nationale een informatief verslag over de identificatie van honden en katten, het verhandelen van deze dieren en de bevoorrading van onderzoekscentra met deze dieren. Uit dit verslag blijkt dat de jongste jaren een handeltje op gang is gekomen dat wel uit een ander tijdperk lijkt te stammen : de handel in honden- en kattenvachten.

Un tout récent rapport d'information de l'Assemblée nationale française réalisé par Mme Geneviève Perrin-Gaillard sur l'identification des chiens et des chats, leur commercialisation et l'approvisionnement des centres d'expérimentation, révèle que les années récentes ont permis de mettre au jour des trafics qu'on eût cru d'un autre âge : celui de peaux de chiens et de chats.


Wat de persmisdrijven betreft, sluit de hervorming van 1999 de misdrijven op grond van racisme en vreemdelingenhaat uit, en zoals uit het verslag blijkt, worden de persmisdrijven uiteindelijk niet meer voor de jury gebracht.

En ce qui concerne les délits de presse, la réforme de 1999 exclut les infractions fondées sur le racisme et la xénophobie et, comme le relève le rapport, les délits de presse ne sont finalement plus déférés au jury.


Wat de persmisdrijven betreft, sluit de hervorming van 1999 de misdrijven op grond van racisme en vreemdelingenhaat uit, en zoals uit het verslag blijkt, worden de persmisdrijven uiteindelijk niet meer voor de jury gebracht.

En ce qui concerne les délits de presse, la réforme de 1999 exclut les infractions fondées sur le racisme et la xénophobie et, comme le relève le rapport, les délits de presse ne sont finalement plus déférés au jury.


- Uit het verslag blijkt dat de commissieleden het ten gronde eens waren over de doelstelling van het ontwerp, maar niet over het middel om die doelstelling te bereiken.

- Il ressort du rapport que les membres de la commission approuvaient l'objectif du projet mais pas le moyen de l'atteindre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit bovengenoemd verslag blijkt' ->

Date index: 2024-11-23
w