Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit bilaterale besprekingen blijkt echter " (Nederlands → Frans) :

Uit de praktijk blijkt echter dat de financiële sector op nummer één staat wat betreft phishing.

La pratique révèle toutefois que le secteur financier est numéro un en ce qui concerne le phishing.


Uit het onderzoek blijkt echter dat er grote verschillen bestaan tussen de regio's waarin deze methode voor het opsporen van baarmoederhalskanker werd gebruikt.

L'étude souligne toutefois l'existence de grandes disparités entre les régions dans lesquelles cette méthode de dépistage du cancer du col de l'utérus a été utilisée.


Uit recente studies blijkt echter dat ook andere spelers interesse hebben in het opvangen van het unieke IMEI-signaal van onze mobiele toestellen.

Des études récentes montrent cependant que d'autres acteurs s'intéressent à l'interception du signal IMEI unique de nos appareils mobiles.


Als uit de ingediende gegevens echter blijkt dat de emissieplafonds niet worden nagekomen of als het risico bestaat dat ze niet worden nagekomen, actualiseert het Departement het beleid en de maatregelen op het gebied van emissiereductie die zijn opgenomen in het programma ter beheersing van de luchtverontreiniging binnen achttien maanden na de indiening van de meest recente nationale emissie-inventaris of nationale emissieprognoses.

Les politiques et mesures de réduction des émissions prévues dans le programme de lutte contre la pollution atmosphérique sont mises à jour par le Département dans un délai de dix-huit mois à compter de la présentation du dernier inventaire national des émissions ou des dernières projections nationales des émissions si, selon les données présentées, les niveaux des émissions ne sont pas respectés ou s'ils risquent de ne pas l'être.


Overwegende dat de verzoekers benadrukken dat de buurtwegen nrs. 36 en 43, in tegenstelling tot wat blijkt uit de besprekingen van de gemeenteraad van 18 mei 2015, nog altijd bestaan; Dat zij eraan toevoegen dat de afschaffing van buurtweg 43 overigens de Witloofstraat en zijn bewoners zou insluiten;

Considérant que les requérants soulignent que, contrairement à ce qu'indique la délibération du Conseil communal du 18 mai 2015, les sentiers vicinaux n° 36 et 43 existent encore; Qu'ils expliquent que la suppression du sentier n° 43 entrainerait par ailleurs un enclavement de la rue du Chicon et de ses habitants;


Uit de besprekingen in de Commissie voor de Justitie van de Kamer blijkt dat de wetgever meer rechtszekerheid wou bieden aan buitenlandse mogendheden.

Il ressort des discussions en commission de la Justice de la Chambre que le législateur entendait offrir davantage de sécurité juridique aux puissances étrangères.


Uit artikel 90, eerste lid, 1° bis, b) en c), van het WIB 92 blijkt echter dat de gunstregeling voor de inkomsten van de deeleconomie slechts van toepassing is als het gaat om diensten die uitsluitend worden verleend in het kader van overeenkomsten die tot stand zijn gebracht door tussenkomst van een erkend elektronisch platform (of een elektronisch platform dat door een overheid wordt georganiseerd) en als de vergoedingen met betrekking tot de diensten enkel door dat platform of door tussenkomst van dat platform ...[+++]

Or, il ressort de l'article 90, alinéa 1, 1° bis, b) et c), du CIR 92 que le régime de faveur concernant les revenus de l'économie collaborative ne s'applique que s'il s'agit de services qui sont uniquement rendus dans le cadre de conventions qui ont été conclues par l'intermédiaire d'une plateforme électronique agréée (ou d'une plateforme électronique organisée par une autorité publique) et si les indemnités afférentes aux services sont uniquement payées ou attribuées au prestataire des services par cette plateforme ou par l'intermédiaire de celle-ci.


Uit de omzendbrief die zich in het dossier bevindt, blijkt echter het volgende:

Il ressort toutefois de la circulaire figurant au dossier que :


Uit wetenschappelijke studies blijkt inderdaad dat bariatrie een effectief middel is voor gewichtsverlies, maar echter ook dat een 25 % van de patiënten het streefgewicht na bariatrie niet haalt en dat het ook leidt tot een verhoogd risico op suïcide, alcoholmisbruik, psychologische problemen en nutritionele tekorten - studies die die gevolgen op lange termijn meenemen en er een economische component aan koppelen, zijn schaars.

Il ressort en effet d'études scientifiques que l'approche bariatrique constitue un moyen efficace de réduction pondérale. Toutefois, ces études révèlent également que 25 % des patients ne parviennent pas à atteindre le poids souhaité après une intervention bariatrique, et que cette dernière s'accompagne d'un risque accru de suicide, d'abus de consommation d'alcool, de problèmes psychologiques et de carences alimentaires. Les études qui prennent en compte ces conséquences sur le long terme et qui comprennent un volet économique sont rares.


Uit een steekproef blijkt echter dat dit onder andere gaat om veroordelingen voor diefstallen, slagen en verwondingen, verboden wapendracht, valsheid in geschriften, mensenhandel en drugs.

Il resort d'une vérification aléatoire qu'il s'agit, entre autres, des condamnations pour vols, coups et blessures, port illégal d'armes, faux en écriture, la traite des êtres humains, trafic de la drogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit bilaterale besprekingen blijkt echter' ->

Date index: 2025-09-03
w