Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit belastingoogpunt rijzen daarbij » (Néerlandais → Français) :

Voorts rijzen twijfels aangaande de invoeging in titel II van de Grondwet van algemene beperkingen op de uitoefening van de door het EVRM en de daarbij horende Protocollen gewaarborgde rechten en aangaande de toepassing in de tijd van de regels uit deze internationale instrumenten die in titel II van de Grondwet worden ingevoegd.

D'autres incertitudes ont trait à l'incorporation dans le titre II de la Constitution des limitations générales à l'exercice des droits reconnus par la Convention européenne et ses Protocoles additionnels ou encore à l'application dans le temps des règles de ces instruments internationaux incorporées dans le titre II de la Constitution.


6. Daarbij spreekt het advies van de Raad van State zich uitdrukkelijk uit over drie problemen die bij de volgende vernieuwing van de Raden zullen rijzen (13).

6. À titre accessoire, l'avis du Conseil d'État se prononce de manière expresse sur trois questions qui se poseront lors du prochain renouvellement des Conseils (13).


Om het Hof in staat te stellen het voorwerp van het hoofdgeding en de vragen die daarbij rijzen duidelijk af te bakenen, is het nuttig dat de nationale rechterlijke instantie voor elke gestelde vraag uiteenzet waarom de verlangde uitlegging noodzakelijk is om vonnis te kunnen wijzen.

Afin de permettre à la Cour de bien cerner l’objet du litige au principal et les questions qu’il soulève, il est utile que, pour chacune des questions posées, la juridiction nationale expose en quoi l’interprétation demandée est nécessaire pour rendre son jugement.


22. wijst er met nadruk op dat ondanks het ingewikkeld karakter van bepaalde veranderingsoperaties in de beheersmodellen voor de visserij, de problemen, vooral juridische, die daarbij kunnen rijzen niet onoverkomelijk zijn, zoals aangetoond door de succesvolle toepassing van andere beheersmodellen in andere delen van de wereld, zoals beheer volgens omvang van de vangstactiviteit en overdraagbare visserijrechten;

22. souligne que le niveau de complexité du processus de modification des modèles de gestion des pêches et les difficultés, notamment d'ordre juridique, qui pourront survenir au cours de ce processus ne sont pas insurmontables, comme en témoigne la réussite d'autres modèles de gestion, en d'autres lieux du monde, comme celui de la gestion basée sur l'effort de pêche et celui des droits de pêche transmissibles;


23. wijst er met nadruk op dat ondanks het ingewikkeld karakter van bepaalde veranderingsoperaties in de beheersmodellen voor de visserij, de problemen, vooral juridische, die daarbij kunnen rijzen niet onoverkomelijk zijn, zoals aangetoond door de succesvolle toepassing van andere beheersmodellen in andere delen van de wereld; verzoekt de Commissie nauwgezet te onderzoeken of er geen nieuwe beheersmodellen kunnen worden ingevoerd als aanvulling op de bestaande beheersmodellen voor de visserij;

23. souligne que le niveau de complexité du processus de modification des modèles de gestion des pêches et les difficultés, notamment d'ordre juridique, qui pourront survenir au cours de ce processus ne sont pas insurmontables, comme en témoigne la réussite d'autres modèles de gestion, en d'autres lieux du monde; invite la Commission à examiner attentivement s'il serait possible d'instaurer de nouveaux modèles de gestion pour compléter les modèles actuels de gestion des pêches;


Daarbij moeten ook de ervaringen met eerdere communautaire programma’s worden benut, mede in het licht van het feit dat de tenuitvoerlegging van het JEREMIE-programma serieuze problemen heeft doen rijzen.

Ce faisant, il importe de tirer parti des enseignements recueillis avec les programmes antérieurement menés au niveau de la Communauté, compte tenu du fait que la mise en œuvre du programme JÉRÉMIE a suscité de graves préoccupations.


Daarbij kan de vraag rijzen welk administratief kader geschikt is voor MRO.

On pourrait également s'interroger sur la question de savoir quel cadre administratif convient le mieux à la planification de l'espace maritime.


Daarbij kan de vraag rijzen welk administratief kader geschikt is voor MRO.

On pourrait également s'interroger sur la question de savoir quel cadre administratif convient le mieux à la planification de l'espace maritime.


H. gelet op het bestaan van bepaalde media en een groot aantal internetsites, die de belangrijkste bron van informatie vormen over bewegingen en groeperingen welke oproepen tot haat, alsook op de aanvallen op democratische instellingen, stabiliteit en geweld, hetgeen bezorgdheid doet rijzen over de wijze waarop wij een antwoord moeten geven op dit probleem, zonder daarbij de vrijheid van meningsuiting te schenden,

H. considérant que l'existence de certains médias et d'un grand nombre de pages d'accueil internet, qui sont la principale source d'informations sur les mouvements et les groupements qui incitent à la haine, à des attaques contre les institutions démocratiques et la stabilité politique, ainsi qu'à la violence, soulève des interrogations quant à la façon de lutter contre ce problème sans violer la liberté d'expression,


Een probleem dat daarbij kan rijzen is een mogelijk belangenconflict voor een donorland dat ook zijn belangen wil behartigen in het kader van de onderhandelingen op handelsgebied.

Un problème qui peut se poser est celui du conflit d'intérêt pour le donateur qui est également intéressé à faire prévaloir ses intérêts dans les négociations commerciales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit belastingoogpunt rijzen daarbij' ->

Date index: 2021-05-26
w